Free online book from PSYPLEXUS - a portal for mental health professionals

The Anatomy of Melancholy

Robert Burton
Visit CLASSYCHS for more classics on Psychiatry and Psychology
 

Back Home Next

SECT. IV. MEMB. I.

SUBSECT. I.—Religious Melancholy. Its object God; what his beauty is; How it allures. The parts and parties affected.

That there is such a distinct species of love melancholy, no man hath ever yet doubted: but whether this subdivision of [6302]Religious Melancholy be warrantable, it may be controverted.

[6303]Pergite Pieridies, medio nec calle vagantem

Linquite me, qua nulla pedum vestigia ducunt,

Nulla rotae currus testantur signa priores.

I have no pattern to follow as in some of the rest, no man to imitate. No physician hath as yet distinctly written of it as of the other; all acknowledge it a most notable symptom, some a cause, but few a species or kind. [6304]Areteus, Alexander, Rhasis, Avicenna, and most of our late writers, as Gordonius, Fuchsius, Plater, Bruel, Montaltus, &c. repeat it as a symptom. [6305]Some seem to be inspired of the Holy Ghost, some take upon them to be prophets, some are addicted to new opinions, some foretell strange things, de statu mundi et Antichristi, saith Gordonius. Some will prophesy of the end of the world to a day almost, and the fall of the Antichrist, as they have been addicted or brought up; for so melancholy works with them, as [6306]Laurentius holds. If they have been precisely given, all their meditations tend that way, and in conclusion produce strange effects, the humour imprints symptoms according to their several inclinations and conditions, which makes [6307]Guianerius and [6308]Felix Plater put too much devotion, blind zeal, fear of eternal punishment, and that last judgment for a cause of those enthusiastics and desperate persons: but some do not obscurely make a distinct species of it, dividing love melancholy into that whose object is women; and into the other whose object is God. Plato, in Convivio, makes mention of two distinct furies; and amongst our neoterics, Hercules de Saxonia lib. 1. pract. med. cap. 16. cap. de Melanch. doth expressly treat of it in a distinct species. [6309] Love melancholy (saith he) is twofold; the first is that (to which peradventure some will not vouchsafe this name or species of melancholy) affection of those which put God for their object, and are altogether about prayer, fasting, &c., the other about women. Peter Forestus in his observations delivereth as much in the same words: and Felix Platerus de mentis alienat. cap. 3. frequentissima est ejus species, in qua curanda saepissime multum fui impeditus; 'tis a frequent disease; and they have a ground of what they say, forth of Areteus and Plato. [6310]Areteus, an old author, in his third book cap. 6. doth so divide love melancholy, and derives this second from the first, which comes by inspiration or otherwise. [6311]Plato in his Phaedrus hath these words, Apollo's priests in Delphos, and at Dodona, in their fury do many pretty feats, and benefit the Greeks, but never in their right wits. He makes them all mad, as well he might; and he that shall but consider that superstition of old, those prodigious effects of it (as in its place I will shew the several furies of our fatidici dii, pythonissas, sibyls, enthusiasts, pseudoprophets, heretics, and schismatics in these our latter ages) shall instantly confess, that all the world again cannot afford so much matter of madness, so many stupendous symptoms, as superstition, heresy, schism have brought out: that this species alone may be paralleled to all the former, has a greater latitude, and more miraculous effects; that it more besots and infatuates men, than any other above named whatsoever, does more harm, works more disquietness to mankind, and has more crucified the souls of mortal men (such hath been the devil's craft) than wars, plagues, sicknesses, dearth, famine, and all the rest.

Give me but a little leave, and I will set before your eyes in brief a stupendous, vast, infinite ocean of incredible madness and folly: a sea full of shelves and rocks, sands, gulfs, euripes and contrary tides, full of fearful monsters, uncouth shapes, roaring waves, tempests, and siren calms, halcyonian seas, unspeakable misery, such comedies and tragedies, such absurd and ridiculous, feral and lamentable fits, that I know not whether they are more to be pitied or derided, or may be believed, but that we daily see the same still practised in our days, fresh examples, nova novitia, fresh objects of misery and madness, in this kind that are still represented unto us, abroad, at home, in the midst of us, in our bosoms.

But before I can come to treat of these several errors and obliquities, their causes, symptoms, affections, &c., I must say something necessarily of the object of this love, God himself, what this love is, how it allureth, whence it proceeds, and (which is the cause of all our miseries) how we mistake, wander and swerve from it.

Amongst all those divine attributes that God doth vindicate to himself, eternity, omnipotency, immutability, wisdom, majesty, justice, mercy, &c., his [6312]beauty is not the least, one thing, saith David, have I desired of the Lord, and that I will still desire, to behold the beauty of the Lord, Psal. xxvii. 4. And out of Sion, which is the perfection of beauty, hath God shined, Psal. 1. 2. All other creatures are fair, I confess, and many other objects do much enamour us, a fair house, a fair horse, a comely person. [6313]I am amazed, saith Austin, when 1 look up to heaven and behold the beauty of the stars, the beauty of angels, principalities, powers, who can express it? who can sufficiently commend, or set out this beauty which appears in us? so fair a body, so fair a face, eyes, nose, cheeks, chin, brows, all fair and lovely to behold; besides the beauty of the soul which cannot be discerned. If we so labour and be so much affected with the comeliness of creatures, how should we be ravished with that admirable lustre of God himself? If ordinary beauty have such a prerogative and power, and what is amiable and fair, to draw the eyes and ears, hearts and affections of all spectators unto it, to move, win, entice, allure: how shall this divine form ravish our souls, which is the fountain and quintessence of all beauty? Coelum pulchrum, sed pulchrior coeli fabricator; if heaven be so fair, the sun so fair, how much fairer shall he be, that made them fair? For by the greatness and beauty of the creatures, proportionally, the maker of them is seen, Wisd. xiii. 5. If there be such pleasure in beholding a beautiful person alone, and as a plausible sermon, he so much affect us, what shall this beauty of God himself, that is infinitely fairer than all creatures, men, angels, &c. [6314] Omnis pulchritudo florem, hominum, angelorum, et rerum omnium pulcherrimarum ad Dei pulchritudinem collata, nox est et tenebrae, all other beauties are night itself, mere darkness to this our inexplicable, incomprehensible, unspeakable, eternal, infinite, admirable and divine beauty. This lustre, pulchritudo omnium pulcherrima. This beauty and [6315] splendour of the divine Majesty, is it that draws all creatures to it, to seek it, love, admire, and adore it; and those heathens, pagans, philosophers, out of those relics they have yet left of God's image, are so far forth incensed, as not only to acknowledge a God; but, though after their own inventions, to stand in admiration of his bounty, goodness, to adore and seek him; the magnificence and structure of the world itself, and beauty of all his creatures, his goodness, providence, protection, enforceth them to love him, seek him, fear him, though a wrong way to adore him: but for us that are Christians, regenerate, that are his adopted sons, illuminated by his word, having the eyes of our hearts and understandings opened; how fairly doth he offer and expose himself? Ambit nos Deus (Austin saith) donis et forma sua, he woos us by his beauty, gifts, promises, to come unto him; [6316]the whole Scripture is a message, an exhortation, a love letter to this purpose; to incite us, and invite us, [6317]God's epistle, as Gregory calls it, to his creatures. He sets out his son and his church in that epithalamium or mystical song of Solomon, to enamour us the more, comparing his head to fine gold, his locks curled and black as a raven, Cant. iv. 5. his eyes like doves on rivers of waters, washed with milk, his lips as lilies, drooping down pure juice, his hands as rings of gold set with chrysolite: and his church to a vineyard, a garden enclosed, a fountain of living waters, an orchard of pomegranates, with sweet scents of saffron, spike, calamus and cinnamon, and all the trees of incense, as the chief spices, the fairest amongst women, no spot in her, [6318]his sister, his spouse, undefiled, the only daughter of her mother, dear unto her, fair as the moon, pure as the sun, looking out as the morning; that by these figures, that glass, these spiritual eyes of contemplation, we might perceive some resemblance of his beauty, the love between his church and him. And so in the xlv. Psalm this beauty of his church is compared to a queen in a vesture of gold of Ophir, embroidered raiment of needlework, that the king might take pleasure in her beauty. To incense us further yet, [6319]John, in his apocalypse, makes a description of that heavenly Jerusalem, the beauty, of it, and in it the maker of it; Likening it to a city of pure gold, like unto clear glass, shining and garnished with all manner of precious stones, having no need of sun or moon: for the lamb is the light of it, the glory of God doth illuminate it: to give us to understand the infinite glory, beauty and happiness of it. Not that it is no fairer than these creatures to which it is compared, but that this vision of his, this lustre of his divine majesty, cannot otherwise be expressed to our apprehensions, no tongue can tell, no heart can conceive it, as Paul saith. Moses himself, Exod. xxxiii. 18. when he desired to see God in his glory, was answered that he might not endure it, no man could see his face and live. Sensibile forte destruit sensum, a strong object overcometh the sight, according to that axiom in philosophy: fulgorem solis ferre non potes, multo magis creatoris; if thou canst not endure the sunbeams, how canst thou endure that fulgor and brightness of him that made the sun? The sun itself and all that we can imagine, are but shadows of it, 'tis visio praecellens, as [6320]Austin calls it, the quintessence of beauty this, which far exceeds the beauty of heavens, sun and moon, stars, angels, gold and silver, woods, fair fields, and whatsoever is pleasant to behold. All those other beauties fail, vary, are subject to corruption, to loathing; [6321]But this is an immortal vision, a divine beauty, an immortal love, an indefatigable love and beauty, with sight of which we shall never be tired nor wearied, but still the more we see the more we shall covet him. [6322]For as one saith, where this vision is, there is absolute beauty; and where is that beauty, from the same fountain comes all pleasure and happiness; neither can beauty, pleasure, happiness, be separated from his vision or sight, or his vision, from beauty, pleasure, happiness. In this life we have but a glimpse of this beauty and happiness: we shall hereafter, as John saith, see him as he is: thine eyes, as Isaiah promiseth, xxxiii. 17. shall behold the king in his glory, then shall we be perfectly enamoured, have a full fruition of it, desire, [6323]behold and love him alone as the most amiable and fairest object, or summum bonum, or chiefest good.

This likewise should we now have done, had not our will been corrupted; and as we are enjoined to love God with all our heart, and all our soul: for to that end were we born, to love this object, as [6324]Melancthon discourseth, and to enjoy it. And him our will would have loved and sought alone as our summum bonum, or principal good, and all other good things for God's sake: and nature, as she proceeded from it, would have sought this fountain; but in this infirmity of human nature this order is disturbed, our love is corrupt: and a man is like that monster in [6325]Plato, composed of a Scylla, a lion and a man; we are carried away headlong with the torrent of our affections: the world, and that infinite variety of pleasing objects in it, do so allure and enamour us, that we cannot so much as look towards God, seek him, or think on him as we should: we cannot, saith Austin, Rempub. coelestem cogitare, we cannot contain ourselves from them, their sweetness is so pleasing to us. Marriage, saith [6326] Gualter, detains many; a thing in itself laudable, good and necessary, but many, deceived and carried away with the blind love of it, have quite laid aside the love of God, and desire of his glory. Meat and drink hath overcome as many, whilst they rather strive to please, satisfy their guts and belly, than to serve God and nature. Some are so busied about merchandise to get money, they lose their own souls, whilst covetously carried, and with an insatiable desire of gain, they forget God; as much we may say of honour, leagues, friendships, health, wealth, and all other profits or pleasures in this life whatsoever. [6327]In this world there be so many beautiful objects, splendours and brightness of gold, majesty of glory, assistance of friends, fair promises, smooth words, victories, triumphs, and such an infinite company of pleasing beauties to allure us, and draw us from God, that we cannot look after him. And this is it which Christ himself, those prophets and apostles so much thundered against, 1 John, xvii. 15, dehort us from; love not the world, nor the things that are in the world: if any man love the world, the love of the Father is not in him, 16. For all that is in the world, as lust of the flesh, the lust of the eyes, and pride of life, is not of the Father, but of the world: and the world passeth away and the lust thereof; but he that fulfilleth the will of God abideth for ever. No man, saith our Saviour, can serve two masters, but he must love the one and hate the other, &c., bonos vel malos mores, boni vel mali faciunt amores, Austin well infers: and this is that which all the fathers inculcate. He cannot ([6328]Austin admonisheth) be God's friend, that is delighted with the pleasures of the world: make clean thine heart, purify thine heart; if thou wilt see this beauty, prepare thyself for it. It is the eye of contemplation by which we must behold it, the wing of meditation which lifts us up and rears our souls with the motion of our hearts, and sweetness of contemplation: so saith Gregory cited by [6329]Bonaventure. And as [6330]Philo Judeus seconds him, he that loves God, will soar aloft and take him wings; and leaving the earth fly up to heaven, wander with sun and moon, stars, and that heavenly troop, God himself being his guide. If we desire to see him, we must lay aside all vain objects, which detain us and dazzle our eyes, and as [6331]Ficinus adviseth us, get us solar eyes, spectacles as they that look on the sun: to see this divine beauty, lay aside all material objects, all sense, and then thou shalt see him as he is. Thou covetous wretch, as [6332]Austin expostulates, why dost thou stand gaping on this dross, muck-hills, filthy excrements? behold a far fairer object, God himself woos thee; behold him, enjoy him, he is sick for love. Cant. v. he invites thee to his sight, to come into his fair garden, to eat and drink with him, to be merry with him, to enjoy his presence for ever. [6333]Wisdom cries out in the streets besides the gates, in the top of high places, before the city, at the entry of the door, and bids them give ear to her instruction, which is better than gold or precious stones; no pleasures can be compared to it: leave all then and follow her, vos exhortor o amici et obsecro. In. [6334]Ficinus's words, I exhort and beseech you, that you would embrace and follow this divine love with all your hearts and abilities, by all offices and endeavours make this so loving God propitious unto you. For whom alone, saith [6335]Plotinus, we must forsake the kingdoms and empires of the whole earth, sea, land, and air, if we desire to be engrafted into him, leave all and follow him.

Now, forasmuch as this love of God is a habit infused of God, as [6336] Thomas holds, l. 2. quaest. 23. by which a man is inclined to love God above all, and his neighbour as himself, we must pray to God that he will open our eyes, make clear our hearts, that we may be capable of his glorious rays, and perform those duties that he requires of us, Deut. vi. and Josh. xxiii. to love God above all, and our neighbour as ourself, to keep his commandments. In this we know, saith John, c. v. 2, we love the children of God, when we love God and keep his commandments. This is the love of God, that we keep his commandments; he that loveth not, knoweth not God, for God is love, cap. iv. 8, and he that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him; for love pre-supposeth knowledge, faith, hope, and unites us to God himself, as [6337]Leon Hebreus delivereth unto us, and is accompanied with the fear of God, humility, meekness, patience, all those virtues, and charity itself. For if we love God, we shall love our neighbour, and perform the duties which are required at our hands, to which we are exhorted, 1 Cor. xv. 4, 5; Ephes. iv.; Colos. iii.; Rom. xii. We shall not be envious or puffed up, or boast, disdain, think evil, or be provoked to anger, but suffer all things; endeavour to keep the unity of the spirit in the bond of peace. Forbear one another, forgive one another, clothe the naked, visit the sick, and perform all those works of mercy, which [6338]Clemens Alexandrinus calls amoris et amicitiae, impletionem et extentionem, the extent and complement of love; and that not for fear or worldly respects, but ordine ad Deum, for the love of God himself. This we shall do if we be truly enamoured; but we come short in both, we neither love God nor our neighbour as we should. Our love in spiritual things is too [6339]defective, in worldly things too excessive, there is a jar in both. We love the world too much; God too little; our neighbour not at all, or for our own ends. Vulgus amicitias utilitate probat. The chief thing we respect is our commodity; and what we do is for fear of worldly punishment, for vainglory, praise of men, fashion, and such by respects, not for God's sake. We neither know God aright, nor seek, love or worship him as we should. And for these defects, we involve ourselves into a multitude of errors, we swerve from this true love and worship of God: which is a cause unto us of unspeakable miseries; running into both extremes, we become fools, madmen, without sense, as now in the next place 1 will show you.

The parties affected are innumerable almost, and scattered over the face of the earth, far and near, and so have been in all precedent ages, from the beginning of the world to these times, of all sorts and conditions. For method's sake I will reduce them to a twofold division, according to those two extremes of excess and defect, impiety and superstition, idolatry and atheism. Not that there is any excess of divine worship or love of God; that cannot be, we cannot love God too much, or do our duty as we ought, as Papists hold, or have any perfection in this life, much less supererogate: when we have all done, we are unprofitable servants. But because we do aliud agere, zealous without knowledge, and too solicitous about that which is not necessary, busying ourselves about impertinent, needless, idle, and vain ceremonies, populo ut placerent, as the Jews did about sacrifices, oblations, offerings, incense, new moons, feasts, &c., but Isaiah taxeth them, i. 12, who required this at your hands? We have too great opinion of our own worth, that we can satisfy the law: and do more than is required at our hands, by performing those evangelical counsels, and such works of supererogation, merit for others, which Bellarmine, Gregory de Valentia, all their Jesuits and champions defend, that if God should deal in rigour with them, some of their Franciscans and Dominicans are so pure, that nothing could be objected to them. Some of us again are too dear, as we think, more divine and sanctified than others, of a better mettle, greater gifts, and with that proud Pharisee, contemn others in respect of ourselves, we are better Christians, better learned, choice spirits, inspired, know more, have special revelation, perceive God's secrets, and thereupon presume, say and do that many times which is not befitting to be said or done. Of this number are all superstitious idolaters, ethnics, Mahometans, Jews, heretics, [6340]enthusiasts, divinators, prophets, sectaries, and schismatics. Zanchius reduceth such infidels to four chief sects; but I will insist and follow mine own intended method: all which with many other curious persons, monks, hermits, &c., may be ranged in this extreme, and fight under this superstitious banner, with those rude idiots, and infinite swarms of people that are seduced by them. In the other extreme or in defect, march those impious epicures, libertines, atheists, hypocrites, infidels, worldly, secure, impenitent, unthankful, and carnal-minded men, that attribute all to natural causes, that will acknowledge no supreme power; that have cauterised consciences, or live in a reprobate sense; or such desperate persons as are too distrustful of his mercies. Of these there be many subdivisions, diverse degrees of madness and folly, some more than other, as shall be shown in the symptoms: and yet all miserably out, perplexed, doting, and beside themselves for religion's sake. For as [6341]Zanchy well distinguished, and all the world knows religion is twofold, true or false; false is that vain superstition of idolaters, such as were of old, Greeks, Romans, present Mahometans, &c. Timorem deorum inanem, [6342]Tully could term it; or as Zanchy defines it, Ubi falsi dii, aut falso cullu colitur Deus, when false gods, or that God is falsely worshipped. And 'tis a miserable plague, a torture of the soul, a mere madness, Religiosa insania, [6343]Meteran calls it, or insanus error, as [6344]Seneca, a frantic error; or as Austin, Insanus animi morbus, a furious disease of the soul; insania omnium insanissima, a quintessence of madness; [6345]for he that is superstitious can never be quiet. 'Tis proper to man alone, uni superbia, avaritia, superstitio, saith Plin. lib. 7. cap. 1. atque etiam post saevit de futuro, which wrings his soul for the present, and to come: the greatest misery belongs to mankind, a perpetual servitude, a slavery, [6346]Ex timore timor, a heavy yoke, the seal of damnation, an intolerable burden. They that are superstitious are still fearing, suspecting, vexing themselves with auguries, prodigies, false tales, dreams, idle, vain works, unprofitable labours, as [6347]Boterus observes, cura mentis ancipite versantur: enemies to God and to themselves. In a word, as Seneca concludes, Religio Deum colit, superstitio destruit, superstition destroys, but true religion honours God. True religion, ubi verus Deus vere colitur, where the true God is truly worshipped, is the way to heaven, the mother of virtues, love, fear, devotion, obedience, knowledge, &c. It rears the dejected soul of man, and amidst so many cares, miseries, persecutions, which this world affords, it is a sole ease, an unspeakable comfort, a sweet reposal, Jugum suave, et leve, a light yoke, an anchor, and a haven. It adds courage, boldness, and begets generous spirits: although tyrants rage, persecute, and that bloody Lictor or sergeant be ready to martyr them, aut lita, aut morere, (as in those persecutions of the primitive Church, it was put in practice, as you may read in Eusebius and others) though enemies be now ready to invade, and all in an uproar, [6348]Si fractus illabatur orbis, impavidos ferient ruinae, though heaven should fall on his head, he would not be dismayed. But as a good Christian prince once made answer to a menacing Turk, facile scelerata hominum arma contemnit, qui del praesidio tutus est: or as [6349] Phalaris writ to Alexander in a wrong cause, he nor any other enemy could terrify him, for that he trusted in God. Si Deus nobiscum, quis contra nos? In all calamities, persecutions whatsoever, as David did, 2 Sam. ii. 22, he will sing with him, the Lord is my rock, my fortress, my strength, my refuge, the tower and horn of my salvation, &c. In all troubles and adversities, Psal. xlvi. 1. God is my hope and help, still ready to be found, I will not therefore fear, &c., 'tis a fear expelling fear; he hath peace of conscience, and is full of hope, which is (saith [6350]Austin) vita vitae mortalis, the life of this our mortal life, hope of immortality, the sole comfort of our misery: otherwise, as Paul saith, we of all others were most wretched, but this makes us happy, counterpoising our hearts in all miseries; superstition torments, and is from the devil, the author of lies; but this is from God himself, as Lucian, that Antiochian priest, made his divine confession in [6351]Eusebius, Auctor nobis de Deo Deus est, God is the author of our religion himself, his word is our rule, a lantern to us, dictated by the Holy Ghost, he plays upon our hearts as many harpstrings, and we are his temples, he dwelleth in us, and we in him.

The part affected of superstition, is the brain, heart, will, understanding, soul itself, and all the faculties of it, totum compositum, all is mad and dotes: now for the extent, as I say, the world itself is the subject of it, (to omit that grand sin of atheism,) all times have been misaffected, past, present, there is not one that doth good, no not one, from the prophet to the priest, &c. A lamentable thing it is to consider, how many myriads of men this idolatry and superstition (for that comprehends all) hath infatuated in all ages, besotted by this blind zeal, which is religion's ape, religion's bastard, religion's shadow, false glass. For where God hath a temple, the devil will have a chapel: where God hath sacrifices, the devil will have his oblations: where God hath ceremonies, the devil will have his traditions: where there is any religion, the devil will plant superstition; and 'tis a pitiful sight to behold and read, what tortures, miseries, it hath procured, what slaughter of souls it hath made, how it rageth amongst those old Persians, Syrians, Egyptians, Greeks, Romans, Tuscans, Gauls, Germans, Britons, &c. Britannia jam hodie celebrat tam attonite, saith [6352]Pliny, tantis ceremoniis (speaking of superstition) ut dedisse Persis videri possit. The Britons are so stupendly superstitious in their ceremonies, that they go beyond those Persians. He that shall but read in Pausanias alone, those gods, temples, altars, idols, statues, so curiously made with such infinite cost and charge, amongst those old Greeks, such multitudes of them and frequent varieties, as [6353]Gerbelius truly observes, may stand amazed, and never enough wonder at it; and thank God withal, that by the light of the Gospel, we are so happily freed from that slavish idolatry in these our days. But heretofore, almost in all countries, in all places, superstition hath blinded the hearts of men; in all ages what a small portion hath the true church ever been! Divisum imperium cum Jove Daemon habet. [6354]The patriarchs and their families, the Israelites a handful in respect, Christ and his apostles, and not all of them, neither. Into what straits hath it been compinged, a little flock! how hath superstition on the other side dilated herself, error, ignorance, barbarism, folly, madness, deceived, triumphed, and insulted over the most wise discreet, and understanding man, philosophers, dynasts, monarchs, all were involved and overshadowed in this mist, in more than Cimmerian darkness. [6355]Adeo ignara superstitio mentes hominum depravat, et nonnunquam sapientum animos transversos agit. At this present, quota pars! How small a part is truly religious! How little in respect! Divide the world into six parts, and one, or not so much, as Christians; idolaters and Mahometans possess almost Asia, Africa, America, Magellanica. The kings of China, great Cham, Siam, and Borneo, Pegu, Deccan, Narsinga, Japan, &c., are gentiles, idolaters, and many other petty princes in Asia, Monomotopa, Congo, and I know not how many Negro princes in Africa, all Terra Australis incognita most of America pagans, differing all in their several superstitions; and yet all idolaters. The Mahometans extend themselves over the great Turk's dominions in Europe, Africa, Asia, to the Xeriffes in Barbary, and its territories in Fez, Sus, Morocco, &c. The Tartar, the great Mogor, the Sophy of Persia, with most of their dominions and subjects, are at this day Mahometans. See how the devil rageth: those at odds, or differing among themselves, some for [6356]Ali, some Enbocar, for Acmor, and Ozimen, those four doctors, Mahomet's successors, and are subdivided into seventy-two inferior sects, as [6357]Leo Afer reports. The Jews, as a company of vagabonds, are scattered over all parts; whose story, present estate, progress from time to time, is fully set down by [6358]Mr. Thomas Jackson, Doctor of Divinity, in his comment on the creed. A fifth part of the world, and hardly that, now professeth CHRIST, but so inlarded and interlaced with several superstitions, that there is scarce a sound part to be found, or any agreement amongst them. Presbyter John, in Africa, lord of those Abyssinians, or Ethiopians, is by his profession a Christian, but so different from us, with such new absurdities and ceremonies, such liberty, such a mixture of idolatry and paganism, [6359]that they keep little more than a bare title of Christianity. They suffer polygamy, circumcision, stupend fastings, divorce as they will themselves, &c., and as the papists call on the Virgin Mary, so do they on Thomas Didymus before Christ. [6360]The Greek or Eastern Church is rent from this of the West, and as they have four chief patriarchs, so have they four subdivisions, besides those Nestorians, Jacobins, Syrians, Armenians, Georgians, &c., scattered over Asia Minor, Syria, Egypt, &c., Greece, Walachia, Circassia, Bulgaria, Bosnia, Albania, Illyricum, Sclavonia, Croatia, Thrace, Servia, Rascia, and a sprinkling amongst the Tartars, the Russians, Muscovites, and most of that great duke's (czar's) subjects, are part of the Greek Church, and still Christians: but as [6361]one saith, temporis successu multas illi addiderunt superstitiones. In process of time they have added so many superstitions, they be rather semi-Christians than otherwise. That which remains is the Western Church with us in Europe, but so eclipsed with several schisms, heresies and superstitions, that one knows not where to find it. The papists have Italy, Spain, Savoy, part of Germany, France, Poland, and a sprinkling in the rest of Europe. In America, they hold all that which Spaniards inhabit, Hispania Nova, Castella Aurea, Peru, &c. In the East Indies, the Philippines, some small holds about Goa, Malacca, Zelan, Ormus, &c., which the Portuguese got not long since, and those land-leaping Jesuits have essayed in China, Japan, as appears by their yearly letters; in Africa they have Melinda, Quiloa, Mombaze, &c., and some few towns, they drive out one superstition with another. Poland is a receptacle of all religions, where Samosetans, Socinians, Photinians (now protected in Transylvania and Poland), Arians, Anabaptists are to be found, as well as in some German cities. Scandia is Christian, but [6362]Damianus A-Goes, the Portugal knight, complains, so mixed with magic, pagan rites and ceremonies, they may be as well counted idolaters: what Tacitus formerly said of a like nation, is verified in them, [6363]A people subject to superstition, contrary to religion. And some of them as about Lapland and the Pilapians, the devil's possession to this day, Misera haec gens (saith mine [6364]author) Satanae hactenus possessio,—et quod maxime mirandum et dolendum, and which is to be admired and pitied; if any of them be baptised, which the kings of Sweden much labour, they die within seven or nine days after, and for that cause they will hardly be brought to Christianity, but worship still the devil, who daily appears to them. In their idolatrous courses, Gandentibus diis patriis, quos religiose colunt, &c. Yet are they very superstitious, like our wild Irish: though they of the better note, the kings of Denmark and Sweden themselves, that govern them, be Lutherans; the remnant are Calvinists, Lutherans, in Germany equally mixed. And yet the emperor himself, dukes of Lorraine, Bavaria, and the princes, electors, are most part professed papists. And though some part of France and Ireland, Great Britain, half the cantons in Switzerland, and the Low Countries, be Calvinists, more defecate than the rest, yet at odds amongst themselves, not free from superstition. And which [6365]Brochard, the monk, in his description of the Holy Land, after he had censured the Greek church, and showed their errors, concluded at last, Faxit Deus ne Latinis multa irrepserint stultifies, I say God grant there be no fopperies in our church. As a dam of water stopped in one place breaks out into another, so doth superstition. I say nothing of Anabaptists, Socinians, Brownists, Familists, &c. There is superstition in our prayers, often in our hearing of sermons, bitter contentions, invectives, persecutions, strange conceits, besides diversity of opinions, schisms, factions, &c. But as the Lord (Job xlii. cap. 7. v.) said to Eliphaz, the Temanite, and his two friends, his wrath was kindled against them, for they had not spoken of him things that were right: we may justly of these schismatics and heretics, how wise soever in their own conceits, non recte loquuntur de Deo, they speak not, they think not, they write not well of God, and as they ought. And therefore, Quid quaeso mi Dorpi, as Erasmus concludes to Dorpius, hisce Theologis faciamus, aut quid preceris, nisi forte fidelem medicum, qui cerebro medeatur? What shall we wish them, but sanam mentem, and a good physician? But more of their differences, paradoxes, opinions, mad pranks, in the symptoms: I now hasten to the causes.

SUBSECT. II.—Causes of Religious melancholy. From the Devil by miracles, apparitions, oracles. His instruments or factors, politicians, Priests, Impostors, Heretics, blind guides. In them simplicity, fear, blind zeal, ignorance, solitariness, curiosity, pride, vainglory, presumption, &c. his engines, fasting, solitariness, hope, fear, &c.

We are taught in Holy Scripture, that the Devil rangeth abroad like a roaring lion, still seeking whom he may devour: and as in several shapes, so by several engines and devices he goeth about to seduce us; sometimes he transforms himself into an angel of light; and is so cunning that he is able, if it were possible, to deceive the very elect. He will be worshipped as [6366]God himself, and is so adored by the heathen, and esteemed. And in imitation of that divine power, as [6367]Eusebius observes, [6368]to abuse or emulate God's glory, as Dandinus adds, he will have all homage, sacrifices, oblations, and whatsoever else belongs to the worship of God, to be done likewise unto him, similis erit altissimo, and by this means infatuates the world, deludes, entraps, and destroys many a thousand souls. Sometimes by dreams, visions (as God to Moses by familiar conference), the devil in several shapes talks with them: in the [6369]Indies it is common, and in China nothing so familiar as apparitions, inspirations, oracles, by terrifying them with false prodigies, counterfeit miracles, sending storms, tempests, diseases, plagues (as of old in Athens there was Apollo, Alexicacus, Apollo λιμιος, pestifer et malorum depulsor), raising wars, seditions by spectrums, troubling their consciences, driving them to despair, terrors of mind, intolerable pains; by promises, rewards, benefits, and fair means, he raiseth such an opinion of his deity and greatness, that they dare not do otherwise than adore him, do as he will have them, they dare not offend him. And to compel them more to stand in awe of him, [6370]he sends and cures diseases, disquiets their spirits (as Cyprian saith), torments and terrifies their souls, to make them adore him: and all his study, all his endeavour is to divert them from true religion to superstition: and because he is damned himself, and in an error, he would have all the world participate of his errors, and be damned with him. The primum mobile, therefore, and first mover of all superstition, is the devil, that great enemy of mankind, the principal agent, who in a thousand several, shapes, after diverse fashions, with several engines, illusions, and by several names hath deceived the inhabitants of the earth, in several places and countries, still rejoicing at their falls. All the world over before Christ's time, he freely domineered, and held the souls of men in most slavish subjection (saith [6371]Eusebius) in diverse forms, ceremonies, and sacrifices, till Christ's coming, as if those devils of the air had shared the earth amongst them, which the Platonists held for gods ([6372]Ludus deorum sumus), and were our governors and keepers. In several places, they had several rites, orders, names, of which read Wierus de praestigiis daemonum, lib. 1. cap. 5. [6373]Strozzius Cicogna, and others; Adonided amongst the Syrians; Adramalech amongst the Capernaites, Asiniae amongst the Emathites; Astartes with the Sidonians; Astaroth with the Palestines; Dagon with the Philistines; Tartary with the Hanaei; Melchonis amongst the Ammonites: Beli the Babylonians; Beelzebub and Baal with the Samaritans and Moabites; Apis, Isis, and Osiris amongst the Egyptians; Apollo Pythius at Delphos, Colophon, Ancyra, Cuma, Erythra; Jupiter in Crete, Venus at Cyprus, Juno at Carthage, Aesculapius at Epidaurus, Diana at Ephesus, Pallas at Athens, &c. And even in these our days, both in the East and West Indies, in Tartary, China, Japan, &c., what strange idols, in what prodigious forms, with what absurd ceremonies are they adored? What strange sacraments, like ours of Baptism and the Lord's Supper, what goodly temples, priests, sacrifices they had in America, when the Spaniards first landed there, let Acosta the Jesuit relate, lib. 5. cap. 1, 2, 3, 4, &c., and how the devil imitated the Ark and the children of Israel's coming out of Egypt; with many such. For as Lipsius well discourseth out of the doctrine of the Stoics, maxime cupiunt adorationem hominum, now and of old, they still and most especially desire to be adored by men. See but what Vertomannus, l. 5. c. 2. Marcus Polus, Lerius, Benzo, P. Martyr in his Ocean Decades, Acosta, and Mat. Riccius expedit. Christ. in Sinus, lib. 1. relate. [6374]Eusebius wonders how that wise city of Athens, and flourishing kingdoms of Greece, should be so besotted; and we in our times, how. those witty Chinese, so perspicacious in all other things should be so gulled, so tortured with superstition, so blind as to worship stocks and stones. But it is no marvel, when we see all out as great effects amongst Christians themselves; how are those Anabaptists, Arians, and Papists above the rest, miserably infatuated! Mars, Jupiter, Apollo, and Aesculapius, have resigned their interest, names, and offices to Saint George.

([6375](Maxime bellorum rector, quem nostra juventus

Pro Mavorte colit.)———

St. Christopher, and a company of fictitious saints, Venus to the Lady of Loretto. And as those old Romans had several distinct gods, for divers offices, persons, places, so have they saints, as [6376]Lavater well observes out of Lactantius, mutato nomine tantum, 'tis the same spirit or devil that deludes them still. The manner how, as I say, is by rewards, promises, terrors, affrights, punishments. In a word, fair and foul means, hope and fear. How often hath Jupiter, Apollo, Bacchus, and the rest, sent plagues in [6377]Greece and Italy, because their sacrifices were neglected?

[6378]Dii multa neglecti dederunt

Hesperiae mala luctuosae,

to terrify them, to arouse them up, and the like: see but Livy, Dionysius Halicarnassaeus, Thucydides, Pausanius, Philostratus, [6379]Polybius, before the battle of Cannae, prodigiis signis, ostentis, templa cuncta, privates etiam aedes scatebant. Oeneus reigned in Aetolia, and because he did not sacrifice to Diana with his other gods (see more in Labanius his Diana), she sent a wild boar, insolitae magnitudinis, qui terras et homines misere depascebatur, to spoil both men and country, which was afterwards killed by Meleager. So Plutarch in the Life of Lucullus relates, how Mithridates, king of Pontus, at the siege of Cizicum, with all his navy, was overthrown by Proserpina, for neglecting of her holy day. She appeared in a vision to Aristagoras in the night, Cras inquit tybicinem Lybicum cum tybicine pontico committam (tomorrow I will cause a contest between a Libyan and a Pontic minstrel), and the day following this enigma was understood; for with a great south wind which came from Libya, she quite overwhelmed Mithridates' army. What prodigies and miracles, dreams, visions, predictions, apparitions, oracles, have been of old at Delphos, Dodona, Trophonius' den, at Thebes, and Lebaudia, of Jupiter Ammon in Egypt, Amphiaraus in Attica, &c.; what strange cures performed by Apollo and Aesculapius? Juno's image and that of [6380]Fortune spake, [6381]Castor and Pollux fought in person for the Romans against Hannibal's army, as Pallas, Mars, Juno, Venus, for Greeks and Trojans, &c. Amongst our pseudo-Catholics nothing so familiar as such miracles; how many cures done by our lady of Loretto, at Sichem! of old at our St. Thomas's shrine, &c. [6382]St. Sabine was seen to fight for Arnulphus, duke of Spoleto. [6383]St. George fought in person for John the Bastard of Portugal, against the Castilians; St. James for the Spaniards in America. In the battle of Bannockburn, where Edward the Second, our English king, was foiled by the Scots, St. Philanus' arm was seen to fight (if [6384]Hector Boethius doth not impose), that was before shut up in a silver cap-case; another time, in the same author, St. Magnus fought for them. Now for visions, revelations, miracles, not only out of the legend, out of purgatory, but everyday comes news from the Indies, and at home read the Jesuits' Letters, Ribadineira, Thurselinus, Acosta, Lippomanus, Xaverius, Ignatius' Lives, &c., and tell me what difference?

His ordinary instruments or factors which he useth, as God himself, did good kings, lawful magistrates, patriarchs, prophets, to the establishing of his church, [6385]are politicians, statesmen, priests, heretics, blind guides, impostors, pseudoprophets, to propagate his superstition. And first to begin of politicians, it hath ever been a principal axiom with them to maintain religion or superstition, which they determine of, alter and vary upon all occasions, as to them seems best, they make religion mere policy, a cloak, a human invention, nihil aeque valet ad regendos vulgi animos ac superstitio, as [6386]Tacitus and [6387]Tully hold. Austin, l. 4. de civitat. Dei. c. 9. censures Scaevola saying and acknowledging expedire civitates religione falli, that it was a fit thing cities should be deceived by religion, according to the diverb, Si mundus vult decipi, decipiatur, if the world will be gulled, let it be gulled, 'tis good howsoever to keep it in subjection. 'Tis that [6388]Aristotle and [6389]Plato inculcate in their politics, Religion neglected, brings plague to the city, opens a gap to all naughtiness. 'Tis that which all our late politicians ingeminate. Cromerus, l. 2. pol. hist. Boterus, l. 3. de incrementis urbium. Clapmarius, l. 2. c. 9. de Arcanis rerump. cap. 4. lib. 2. polit. Captain Machiavel will have a prince by all means to counterfeit religion, to be superstitious in show at least, to seem to be devout, frequent holy exercises, honour divines, love the church, affect priests, as Numa, Lycurgus, and such lawmakers were and did, non ut his fidem habeant, sed ut subditos religionis metu facilius in officio contineant, to keep people in obedience. [6390]Nam naturaliter (as Cardan writes) lex Christiana lex est pietatis, justitiae, fidei, simplicitatis, &c. But this error of his, Innocentius Jentilettus, a French lawyer, theorem. 9. comment. 1. de Relig, and Thomas Bozius in his book de ruinis gentium et Regnorum have copiously confuted. Many politicians, I dare not deny, maintain religion as a true means, and sincerely speak of it without hypocrisy, are truly zealous and religious themselves. Justice and religion are the two chief props and supporters of a well-governed commonwealth: but most of them are but Machiavellians, counterfeits only for political ends; for solus rex (which Campanella, cap. 18. atheismi triumphali observes), as amongst our modern Turks, reipub. Finis, as knowing [6391]magnus ejus in animos imperium; and that, as [6392]Sabellicus delivers, A man without religion, is like a horse without a bridle. No way better to curb than superstition, to terrify men's consciences, and to keep them in awe: they make new laws, statutes, invent new religions, ceremonies, as so many stalking horses, to their ends. [6393]Haec enim (religio) si falsa sit, dummodo vera credatur, animorum ferociam domat, libidines coercet, subditos principi obsequentes efficit. [6394]Therefore (saith [6395]Polybius of Lycurgus), did he maintain ceremonies, not that he was superstitious himself, but that he had perceived mortal men more apt to embrace paradoxes than aught else, and durst attempt no evil things for fear of the gods. This was Zamolcus's stratagem amongst the Thracians, Numa's plot, when he said he had conference with the nymph Aegeria, and that of Sertorius with a hart; to get more credit to their decrees, by deriving them from the gods; or else they did all by divine instinct, which Nicholas Damascen well observes of Lycurgus, Solon, and Minos, they had their laws dictated, monte sacro, by Jupiter himself. So Mahomet referred his new laws to the [6396]angel Gabriel, by whose direction he gave out they were made. Caligula in Dion feigned himself to be familiar with Castor and Pollux, and many such, which kept those Romans under (who, as Machiavel proves, lib. 1. disput. cap. 11. et 12. were Religione maxime moti, most superstitious): and did curb the people more by this means, than by force of arms, or severity of human laws. Sola plebecula eam agnoscebat (saith Vaninus, dial. 1. lib. 4. de admirandis naturae arcanis) speaking of religion, que facile decipitur, magnates vero et philosophi nequaquam, your grandees and philosophers had no such conceit, sed ad imperii conformationem et amplificationem quam sine praetextu religionis tueri non poterant; and many thousands in all ages have ever held as much, Philosophers especially, animadvertebant hi semper haec esse fabellas, attamen ob metum publicae potestatis silere cogebantur they were still silent for fear of laws, &c. To this end that Syrian Phyresides, Pythagoras his master, broached in the East amongst the heathens, first the immortality of the soul, as Trismegistus did in Egypt, with a many of feigned gods. Those French and Briton Druids in the West first taught, saith [6397]Caesar, non interire animas (that souls did not die), but after death to go from one to another, that so they might encourage them to virtue. 'Twas for a politic end, and to this purpose the old [6398]poets feigned those elysian fields, their Aeacus, Minos, and Rhadamanthus, their infernal judges, and those Stygian lakes, fiery Phlegethons, Pluto's kingdom, and variety of torments after death. Those that had done well, went to the elysian fields, but evil doers to Cocytus, and to that burning lake of [6399]hell with fire, and brimstone for ever to be tormented. 'Tis this which [6400]Plato labours for in his Phaedon, et 9. de rep. The Turks in their Alcoran, when they set down rewards, and several punishments for every particular virtue and vice, [6401]when they persuade men, that they that die in battle shall go directly to heaven, but wicked livers to eternal torment, and all of all sorts (much like our papistical purgatory), for a set time shall be tortured in their graves, as appears by that tract which John Baptista Alfaqui, that Mauritanian priest, now turned Christian, hath written in his confutation of the Alcoran. After a man's death two black angels, Nunquir and Nequir (so they call them) come to him to his grave and punish him for his precedent sins; if he lived well, they torture him the less; if ill, per indesinentes cruciatus ad diem fudicii, they incessantly punish him to the day of judgment, Nemo viventium qui ad horum mentionem non totus horret et contremiscit, the thought of this crucifies them all their lives long, and makes them spend their days in fasting and prayer, ne mala haec contingant, &c. A Tartar prince, saith Marcus Polus, lib. 1. cap. 23. called Senex de Montibus, the better to establish his government amongst his subjects, and to keep them in awe, found a convenient place in a pleasant valley, environed with hills, in [6402]which he made a delicious park full of odoriferous flowers and fruits, and a palace of all worldly contents, that could possibly be devised, music, pictures, variety of meats, &c., and chose out a certain young man, whom with a [6403]soporiferous potion he so benumbed, that he perceived nothing: and so fast asleep as he was, caused him to be conveyed into this fair garden: where after he had lived awhile in all such pleasures a sensual man could desire, [6404]He cast him into a sleep again, and brought him forth, that when he awaked he might tell others he had been in Paradise. The like he did for hell, and by this means brought his people to subjection. Because heaven and hell are mentioned in the scriptures, and to be believed necessary by Christians: so cunningly can the devil and his ministers, in imitation of true religion, counterfeit and forge the like, to circumvent and delude his superstitious followers. Many such tricks and impostures are acted by politicians, in China especially, but with what effect I will discourse in the symptoms.

Next to politicians, if I may distinguish them, are some of our priests (who make religion policy), if not far beyond them, for they domineer over princes and statesmen themselves. Carnificinam exercent, one saith they tyrannise over men's consciences more than any other tormentors whatsoever, partly for their commodity and gain; Religionem enim omnium abusus (as [6405]Postellus holds), quaestus scilicet sacrificum in causa est: for sovereignty, credit, to maintain their state and reputation, out of ambition and avarice, which are their chief supporters: what have they not made the common people believe? Impossibilities in nature, incredible things; what devices, traditions, ceremonies, have they not invented in all ages to keep men in obedience, to enrich themselves? Quibus quaestui sunt capti superstitione animi, as [6406]Livy saith. Those Egyptian priests of old got all the sovereignty into their hands, and knowing, as [6407]Curtius insinuates, nulla res efficacius multitudinem regit quam superstitio; melius vatibus quam ducibus parent, vana religione capti, etiam impotentes faeminae; the common people will sooner obey priests than captains, and nothing so forcible as superstition, or better than blind zeal to rule a multitude; have so terrified and gulled them, that it is incredible to relate. All nations almost have been besotted in this kind; amongst our Britons and old Gauls the Druids; magi in Persia; philosophers in Greece; Chaldeans amongst the Oriental; Brachmanni in India; Gymnosophists in Ethiopia; the Turditanes in Spain; Augurs in Rome, have insulted; Apollo's priests in Greece, Phaebades and Pythonissae, by their oracles and phantasms; Amphiaraus and his companions; now Mahometan and pagan priests, what can they not effect? How do they not infatuate the world? Adeo ubique (as [6408]Scaliger writes of the Mahometan priests), tum gentium tum locorum, gens ista sacrorum ministra, vulgi secat spes, ad ea quae ipsi fingunt somnia, so cunningly can they gull the commons in all places and countries. But above all others, that high priest of Rome, the dam of that monstrous and superstitious brood, the bull-bellowing pope, which now rageth in the West, that three-headed Cerberus hath played his part. [6409] Whose religion at this day is mere policy, a state wholly composed of superstition and wit, and needs nothing but wit and superstition to maintain it, that useth colleges and religious houses to as good purpose as forts and castles, and doth more at this day by a company of scribbling parasites, fiery-spirited friars, zealous anchorites, hypocritical confessors, and those praetorian soldiers, his Janissary Jesuits, and that dissociable society, as [6410]Languis terms it, postremus diaboli conatus et saeculi excrementum, that now stand in the fore front of the battle, will have a monopoly of, and engross all other learning, but domineer in divinity, [6411]Excipiunt soli totius vulnera belli, and fight alone almost (for the rest are but his dromedaries and asses), than ever he could have done by garrisons and armies. What power of prince, or penal law, be it never so strict, could enforce men to do that which for conscience' sake they will voluntarily undergo? And as to fast from all flesh, abstain from marriage, rise to their prayers at midnight, whip themselves, with stupendous fasting and penance, abandon the world, wilful poverty, perform canonical and blind obedience, to prostrate their goods, fortunes, bodies, lives, and offer up themselves at their superior's feet, at his command? What so powerful an engine as superstition? which they right well perceiving, are of no religion at all themselves: Primum enim (as Calvin rightly suspects, the tenor and practice of their life proves), arcanae illius theologiae, quod apud eos regnat, caput est, nullum esse deum, they hold there is no God, as Leo X. did, Hildebrand the magician, Alexander VI., Julius II., mere atheists, and which the common proverb amongst them approves, [6412]The worst Christians of Italy are the Romans, of the Romans the priests are wildest, the lewdest priests are preferred to be cardinals, and the baddest men amongst the cardinals is chosen to be pope, that is an epicure, as most part the popes are, infidels and Lucianists, for so they think and believe; and what is said of Christ to be fables and impostures, of heaven and hell, day of judgment, paradise, immortality of the soul, are all,

[6413]Rumores vacui, verbaque inania,

Et par sollicito fabula somnio.

Dreams, toys, and old wives' tales. Yet as so many [6414]whetstones to make other tools cut, but cut not themselves, though they be of no religion at all, they will make others most devout and superstitious, by promises and threats, compel, enforce from, and lead them by the nose like so many bears in a line; when as their end is not to propagate the church, advance God's kingdom, seek His glory or common good, but to enrich themselves, to enlarge their territories, to domineer and compel them to stand in awe, to live in subjection to the See of Rome. For what otherwise care they? Si mundus vult decipi, decipiatur, since the world wishes to be gulled, let it be gulled, 'tis fit it should be so. And for which [6415]Austin cites Varro to maintain his Roman religion, we may better apply to them: multa vera, quae vulgus scire non est utile; pleraque falsa, quae tamen uliter existimare populum expedit; some things are true, some false, which for their own ends they will not have the gullish commonalty take notice of. As well may witness their intolerable covetousness, strange forgeries, fopperies, fooleries, unrighteous subtleties, impostures, illusions, new doctrines, paradoxes, traditions, false miracles, which they have still forged, to enthral, circumvent and subjugate them, to maintain their own estates. [6416]One while by bulls, pardons, indulgencies, and their doctrines of good works, that they be meritorious, hope of heaven, by that means they have so fleeced the commonalty, and spurred on this free superstitious horse, that he runs himself blind, and is an ass to carry burdens. They have so amplified Peter's patrimony, that from a poor bishop, he is become Rex Regum, Dominus dominantium, a demigod, as his canonists make him (Felinus and the rest), above God himself. And for his wealth and [6417] temporalities, is not inferior to many kings: [6418]his cardinals, princes' companions; and in every kingdom almost, abbots, priors, monks, friars, &c., and his clergy, have engrossed a [6419]third part, half, in some places all, into their hands. Three princes, electors in Germany, bishops; besides Magdeburg, Spire, Saltsburg, Breme, Bamberg, &c. In France, as Bodine lib. de repub. gives us to understand, their revenues are 12,300,000 livres; and of twelve parts of the revenues in France, the church possesseth seven. The Jesuits, a new sect, begun in this age, have, as [6420]Middendorpius and [6421]Pelargus reckon up, three or four hundred colleges in Europe, and more revenues than many princes. In France, as Arnoldus proves, in thirty years they have got bis centum librarum millia annua, 200,000l. I say nothing of the rest of their orders. We have had in England, as Armachanus demonstrates, above 30,000 friars at once, and as [6422]Speed collects out of Leland and others, almost 600 religious houses, and near 200,000l. in revenues of the old rent belonging to them, besides images of gold, silver, plate, furniture, goods and ornaments, as [6423]Weever calculates, and esteems them at the dissolution of abbeys, worth a million of gold. How many towns in every kingdom hath superstition enriched? What a deal of money by musty relics, images, idolatry, have their mass-priests engrossed, and what sums have they scraped by their other tricks! Loretto in Italy, Walsingham in England, in those days. Ubi omnia auro nitent, where everything shines with gold, saith Erasmus, St. Thomas's shrine, &c., may witness. [6424]Delphos so renowned of old in Greece for Apollo's oracle, Delos commune conciliabulum et emporium sola religions manitum; Dodona, whose fame and wealth were sustained by religion, were not so rich, so famous. If they can get but a relic of some saint, the Virgin Mary's picture, idols or the like, that city is for ever made, it needs no other maintenance. Now if any of these their impostures or juggling tricks be controverted, or called in question: if a magnanimous or zealous Luther, an heroical Luther, as [6425]Dithmarus Calls him, dare touch the monks' bellies, all is in a combustion, all is in an uproar: Demetrius and his associates are ready to pull him in pieces, to keep up their trades, [6426] Great is Diana of the Ephesians: with a mighty shout of two hours long they will roar and not be pacified.

Now for their authority, what by auricular confession, satisfaction, penance, Peter's keys, thunderings, excommunications, &c., roaring bulls, this high priest of Rome, shaking his Gorgon's head, hath so terrified the soul of many a silly man, insulted over majesty itself, and swaggered generally over all Europe for many ages, and still doth to some, holding them as yet in slavish subjection, as never tyrannising Spaniards did by their poor Negroes, or Turks by their galley-slaves. [6427]The bishop of Rome (saith Stapleton, a parasite of his, de mag. Eccles. lib. 2. cap. 1.) hath done that without arms, which those Roman emperors could never achieve with forty legions of soldiers, deposed kings, and crowned them again with his foot, made friends, and corrected at his pleasure, &c. [6428] 'Tis a wonder, saith Machiavel, Florentinae, his. lib. 1. what slavery King Henry II. endured for the death of Thomas a Beckett, what things he was enjoined by the Pope, and how he submitted himself to do that which in our times a private man would not endure, and all through superstition. [6429]Henry IV. disposed of his empire, stood barefooted with his wife at the gates of Canossus. [6430]Frederic the Emperor was trodden on by Alexander III., another held Adrian's stirrup, King John kissed the knees of Pandulphos the Pope's legate, See. What made so many thousand Christians travel from France, Britain, &c., into the Holy Land, spend such huge sums of money, go a pilgrimage so familiarly to Jerusalem, to creep and crouch, but slavish superstition? What makes them so freely venture their lives, to leave their native countries, to go seek martyrdom in the Indies, but superstition? to be assassins, to meet death, murder kings, but a false persuasion of merit, of canonical or blind obedience which they instil into them, and animate them by strange illusions, hope of being martyrs and saints: such pretty feats can the devil work by priests, and so well for their own advantage can they play their parts. And if it were not yet enough, by priests and politicians to delude mankind, and crucify the souls of men, he hath more actors in his tragedy, more irons in the fire, another scene of heretics, factious, ambitious wits, insolent spirits, schismatics, impostors, false prophets, blind guides, that out of pride, singularity, vainglory, blind zeal, cause much more madness yet, set all in an uproar by their new doctrines, paradoxes, figments, crotchets, make new divisions, subdivisions, new sects, oppose one superstition to another, one kingdom to another, commit prince and subjects, brother against brother, father against son, to the ruin and destruction of a commonwealth, to the disturbance of peace, and to make a general confusion of all estates. How did those Arians rage of old? how many did they circumvent? Those Pelagians, Manichees, &c., their names alone would make a just volume. How many silly souls have impostors still deluded, drawn away, and quite alienated from Christ! Lucian's Alexander Simon Magus, whose statue was to be seen and adored in Rome, saith Justin Martyr, Simoni deo sancto, &c., after his decease. [6431]Apollonius Tianaeus, Cynops, Eumo, who by counterfeiting some new ceremonies and juggling tricks of that Dea Syria, by spitting fire, and the like, got an army together of 40,000 men, and did much harm: with Eudo de stellis, of whom Nubrigensis speaks, lib. 1. cap. 19. that in King Stephen's days imitated most of Christ's miracles, fed I know not how many people in the wilderness, and built castles in the air, &c., to the seducing of multitudes of poor souls. In Franconia, 1476, a base illiterate fellow took upon him to be a prophet, and preach, John Beheim by name, a neatherd at Nicholhausen, he seduced 30,000 persons, and was taken by the commonalty to be a most holy man, come from heaven. [6432] Tradesmen left their shops, women their distaffs, servants ran from their masters, children from their parents, scholars left their tutors, all to hear him, some for novelty, some for zeal. He was burnt at last by the Bishop of Wartzburg, and so he and his heresy vanished together. How many such impostors, false prophets, have lived in every king's reign? what chronicles will not afford such examples? that as so many ignes fatui, have led men out of the way, terrified some, deluded others, that are apt to be carried about by the blast of every wind, a rude inconstant multitude, a silly company of poor souls, that follow all, and are cluttered together like so many pebbles in a tide. What prodigious follies, madness, vexations, persecutions, absurdities, impossibilities, these impostors, heretics, &c., have thrust upon the world, what strange effects shall be shown in the symptoms.

Now the means by which, or advantages the devil and his infernal ministers take, so to delude and disquiet the world with such idle ceremonies, false doctrines, superstitious fopperies, are from themselves, innate fear, ignorance, simplicity, hope and fear, those two battering cannons and principal engines, with their objects, reward and punishment, purgatory, Limbus Patrum, &c. which now more than ever tyrannise; [6433]for what province is free from atheism, superstition, idolatry, schism, heresy, impiety, their factors and followers? thence they proceed, and from that same decayed image of God, which is yet remaining in us.

[6434]Os homini sublime dedit, coelumque tueri

Jussit.———

Our own conscience doth dictate so much unto us, we know there is a God and nature doth inform us; Nulla gens tam barbara (saith Tully) cui non insideat haec persuasio Deum esse; sed nec Scytha, nec Groecus, nec Persa, nec Hyperboreus dissentiet (as Maximus Tyrius the Platonist ser. 1. farther adds) nec continentis nec insularum habitator, let him dwell where he will, in what coast soever, there is no nation so barbarous that is not persuaded there is a God. It is a wonder to read of that infinite superstition amongst the Indians in this kind, of their tenets in America, pro suo quisque libitu varias res venerabantur superstitiose, plantas, animalia, montes, &c. omne quod amabant aut horrebant (some few places excepted as he grants, that had no God at all). So the heavens declare the glory of God, and the firmament declares his handy work, Psalm xix. Every creature will evince it; Praesentemque refert quaelibet herba deum. Nolentes sciunt, fatentur inviti, as the said Tyrius proceeds, will or nill, they must acknowledge it. The philosophers, Socrates, Plato, Plotinus, Pythagoras, Trismegistus, Seneca, Epictetus, those Magi, Druids, &c. went as far as they could by the light of nature; [6435]multa praeclara, de natura Dei seripta reliquerunt, writ many things well of the nature of God, but they had but a confused light, a glimpse,

[6436]Quale per incertam lunam sub luce maligna

Est iter in sylvis,———

as he that walks by moonshine in a wood, they groped in the dark; they had a gross knowledge, as he in Euripides, O Deus quicquid es, sive coelum, sive terra, sive aliud quid, and that of Aristotle, Ens entium miserere mei. And so of the immortality of the soul, and future happiness. Immortalitatem animae (saith Hierom) Pythagoras somniavit, Democritus non credidit in consolalionem damnationis suae Socrates in carcere disputavit; Indus, Persa, Cothus, &c. Philosophantur. So some said this, some that, as they conceived themselves, which the devil perceiving, led them farther out (as [6437]Lemnius observes) and made them worship him as their God with stocks and stones, and torture themselves to their own destruction, as he thought fit himself, inspired his priests and ministers with lies and fictions to prosecute the same, which they for their own ends were as willing to undergo, taking advantage of their simplicity, fear and ignorance. For the common people are as a flock of sheep, a rude, illiterate rout, void many times of common sense, a mere beast, bellua multorum capitum, will go whithersoever they are led: as you lead a ram over a gap by the horns, all the rest will follow, [6438]Non qua eundum, sed qua itur, they will do as they see others do, and as their prince will have them, let him be of what religion he will, they are for him. Now for those idolaters, Maxentius and Licinius, then for Constantine a Christian. [6439]Qui Christum negant male pereant, acclamatum est Decies, for two hours' space; qui Christum non colunt, Augusti inimici sunt, acclamatum est ter decies; and by and by idolaters again under that Apostate Julianus; all Arians under Constantius, good Catholics again under Jovinianus, And little difference there is between the discretion of men and children in this case, especially of old folks and women, as [6440] Cardan discourseth, when, as they are tossed with fear and superstition, and with other men's folly and dishonesty. So that I may say their ignorance is a cause of their superstition, a symptom, and madness itself: Supplicii causa est, sappliciumque sui. Their own fear, folly, stupidity, to be deplored lethargy, is that which gives occasion to the other, and pulls these miseries on their own heads. For in all these religions and superstitions, amongst our idolaters, you shall find that the parties first affected, are silly, rude, ignorant people, old folks, that are naturally prone to superstition, weak women, or some poor, rude, illiterate persons, that are apt to be wrought upon, and gulled in this kind, prone without either examination or due consideration (for they take up religion a trust, as at mercers' they do their wares) to believe anything. And the best means they have to broach first, or to maintain it when they have done, is to keep them still in ignorance: for ignorance is the mother of devotion, as all the world knows, and these times can amply witness. This hath been the devil's practice, and his infernal ministers in all ages; not as our Saviour by a few silly fishermen, to confound the wisdom of the world, to save publicans and sinners, but to make advantage of their ignorance, to convert them and their associates; and that they may better effect what they intend, they begin, as I say, with poor, [6441]stupid, illiterate persons. So Mahomet did when he published his Alcoran, which is a piece of work (saith [6442]Bredenbachius) full of nonsense, barbarism, confusion, without rhyme, reason, or any good composition, first published to a company of rude rustics, hog-rubbers, that had no discretion, judgment, art, or understanding, and is so still maintained. For it is a part of their policy to let no man comment, dare to dispute or call in question to this day any part of it, be it never so absurd, incredible, ridiculous, fabulous as it is, must be believed implicite, upon pain of death no man must dare to contradict it, God and the emperor, &c. What else do our papists, but by keeping the people in ignorance vent and broach all their new ceremonies and traditions, when they conceal the scripture, read it in Latin, and to some few alone, feeding the slavish people in the meantime with tales out of legends, and such like fabulous narrations? Whom do they begin with but collapsed ladies, some few tradesmen, superstitious old folks, illiterate persons, weak women, discontent, rude, silly companions, or sooner circumvent? So do all our schismatics and heretics. Marcus and Valentinian heretics, in [6443]Irenaeus, seduced first I know not how many women, and made them believe they were prophets. [6444]Friar Cornelius of Dort seduced a company of silly women. What are all our Anabaptists, Brownists, Barrowists, familists, but a company of rude, illiterate, capricious, base fellows? What are most of our papists, but stupid, ignorant and blind bayards? how should they otherwise be, when as they are brought up and kept still in darkness? [6445]If their pastors (saith Lavater) have done their duties, and instructed their flocks as they ought, in the principles of Christian religion, or had not forbidden them the reading of scriptures, they had not been as they are. But being so misled all their lives in superstition, and carried hoodwinked like hawks, how can they prove otherwise than blind idiots, and superstitious asses? what else shall we expect at their hands? Neither is it sufficient to keep them blind, and in Cimmerian darkness, but withal, as a schoolmaster doth by his boys, to make them follow their books, sometimes by good hope, promises and encouragements, but most of all by fear, strict discipline, severity, threats and punishment, do they collogue and soothe up their silly auditors, and so bring them into a fools' paradise. Rex eris aiunt, si recte facies, do well, thou shalt be crowned; but for the most part by threats, terrors, and affrights, they tyrannise and terrify their distressed souls: knowing that fear alone is the sole and only means to keep men in obedience, according to that hemistichium of Petronius, primus in orbe deos fecit timor, the fear of some divine and supreme powers, keeps men in obedience, makes the people do their duties: they play upon their consciences; [6446]which was practised of old in Egypt by their priests; when there was an eclipse, they made the people believe God was angry, great miseries were to come; they take all opportunities of natural causes, to delude the people's senses, and with fearful tales out of purgatory, feigned apparitions, earthquakes in Japonia or China, tragical examples of devils, possessions, obsessions, false miracles, counterfeit visions, &c. They do so insult over and restrain them, never hoby so dared a lark, that they will not [6447]offend the least tradition, tread, or scarce look awry: Deus bone ([6448]Lavater exclaims) quot hoc commentum de purgatorio misere afflixit! good God, how many men have been miserably afflicted by this fiction of purgatory!

To these advantages of hope and fear, ignorance and simplicity, he hath several engines, traps, devices, to batter and enthral, omitting no opportunities, according to men's several inclinations, abilities, to circumvent and humour them, to maintain his superstitions, sometimes to stupefy, besot them: sometimes again by oppositions, factions, to set all at odds and in an uproar; sometimes he infects one man, and makes him a principal agent; sometimes whole cities, countries. If of meaner sort, by stupidity, canonical obedience, blind zeal, &c. If of better note, by pride, ambition, popularity, vainglory. If of the clergy and more eminent, of better parts than the rest, more learned, eloquent, he puffs them up with a vain conceit of their own worth, scientia inflati, they begin to swell, and scorn all the world in respect of themselves, and thereupon turn heretics, schismatics, broach new doctrines, frame new crotchets and the like; or else out of too much learning become mad, or out of curiosity they will search into God's secrets, and eat of the forbidden fruit; or out of presumption of their holiness and good gifts, inspirations, become prophets, enthusiasts, and what not? Or else if they be displeased, discontent, and have not (as they suppose) preferment to their worth, have some disgrace, repulse, neglected, or not esteemed as they fondly value themselves, or out of emulation, they begin presently to rage and rave, coelum terrae, miscent, they become so impatient in an instant, that a whole kingdom cannot contain them, they will set all in a combustion, all at variance, to be revenged of their adversaries. [6449]Donatus, when he saw Cecilianus preferred before him in the bishopric of Carthage, turned heretic, and so did Arian, because Alexander was advanced: we have examples at home, and too many experiments of such persons. If they be laymen of better note, the same engines of pride, ambition, emulation and jealousy, take place, they will be gods themselves: [6450]Alexander in India, after his victories, became so insolent, he would be adored for a god: and those Roman emperors came to that height of madness, they must have temples built to them, sacrifices to their deities, Divus Augustus, D. Claudius, D. Adrianus: [6451]Heliogabalus, put out that vestal fire at Rome, expelled the virgins, and banished all other religions all over the world, and would be the sole God himself. Our Turks, China kings, great Chams, and Mogors do little less, assuming divine and bombast titles to themselves; the meaner sort are too credulous, and led with blind zeal, blind obedience, to prosecute and maintain whatsoever their sottish leaders shall propose, what they in pride and singularity, revenge, vainglory, ambition, spleen, for gain, shall rashly maintain and broach, their disciples make a matter of conscience, of hell and damnation, if they do it not, and will rather forsake wives, children, house and home, lands, goods, fortunes, life itself, than omit or abjure the least tittle of it, and to advance the common cause, undergo any miseries, turn traitors, assassins, pseudomartyrs, with full assurance and hope of reward in that other world, that they shall certainly merit by it, win heaven, be canonised for saints.

Now when they are truly possessed with blind zeal, and misled with superstition, he hath many other baits to inveigle and infatuate them farther yet, to make them quite mortified and mad, and that under colour of perfection, to merit by penance, going woolward, whipping, alms, fastings, &c. An. 1320. there was a sect of [6452]whippers in Germany, that, to the astonishment of the beholders, lashed, and cruelly tortured themselves. I could give many other instances of each particular. But these works so done are meritorious, ex opere operato, ex condigno, for themselves and others, to make them macerate and consume their bodies, specie virtutis et umbra, those evangelical counsels are propounded, as our pseudo-Catholics call them, canonical obedience, wilful poverty, [6453]vows of chastity, monkery, and a solitary life, which extend almost to all religions and superstitions, to Turks, Chinese, Gentiles, Abyssinians, Greeks, Latins, and all countries. Amongst the rest, fasting, contemplation, solitariness, are as it were certain rams by which the devil doth batter and work upon the strongest constitutions. Nonnulli (saith Peter Forestus) ob longas inedias, studia et meditationes coelestes, de rebus sacris et religione semper agitant, by fasting overmuch, and divine meditations, are overcome. Not that fasting is a thing of itself to be discommended, for it is an excellent means to keep the body in subjection, a preparative to devotion, the physic of the soul, by which chaste thoughts are engendered, true zeal, a divine spirit, whence wholesome counsels do proceed, concupiscence is restrained, vicious and predominant lusts and humours are expelled. The fathers are very much in commendation of it, and, as Calvin notes, sometimes immoderate. [6454]The mother of health, key of heaven, a spiritual wing to arear us, the chariot of the Holy Ghost, banner of faith, &c. And 'tis true they say of it, if it be moderately and seasonably used, by such parties as Moses, Elias, Daniel, Christ, and his [6455]apostles made use of it; but when by this means they will supererogate, and as [6456]Erasmus well taxeth, Coelum non sufficere putant suis meritis. Heaven is too small a reward for it; they make choice of times and meats, buy and sell their merits, attribute more to them than to the ten Commandments, and count it a greater sin to eat meat in Lent, than to kill a man, and as one sayeth, Plus respiciunt assum piscem, quam Christum crucifixum, plus salmonem quam Solomonem, quibus in ore Christus, Epicurus in corde, pay more respect to a broiled fish than to Christ crucified, more regard to salmon than to Solomon, have Christ on their lips, but Epicurus in their hearts, when some counterfeit, and some attribute more to such works of theirs than to Christ's death and passion; the devil sets in a foot, strangely deludes them, and by that means makes them to overthrow the temperature of their bodies, and hazard their souls. Never any strange illusions of devils amongst hermits, anchorites, never any visions, phantasms, apparitions, enthusiasms, prophets, any revelations, but immoderate fasting, bad diet, sickness, melancholy, solitariness, or some such things, were the precedent causes, the forerunners or concomitants of them. The best opportunity and sole occasion the devil takes to delude them. Marcilius Cognatus, lib. 1. cont. cap. 7. hath many stories to this purpose, of such as after long fasting have been seduced by devils; and [6457]'tis a miraculous thing to relate (as Cardan writes) what strange accidents proceed from fasting; dreams, superstition, contempt of torments, desire of death, prophecies, paradoxes, madness; fasting naturally prepares men to these things. Monks, anchorites, and the like, after much emptiness, become melancholy, vertiginous, they think they hear strange noises, confer with hobgoblins, devils, rivel up their bodies, et dum hostem insequimur, saith Gregory, civem quem diligimus, trucidamus, they become bare skeletons, skin and bones; Carnibus abstinentes proprias carnes devorant, ut nil praeter cutem et ossa sit reliquum. Hilarion, as [6458]Hierome reports in his life, and Athanasius of Antonius, was so bare with fasting, that the skin did scarce stick to the bones; for want of vapours he could not sleep, and for want of sleep became idleheaded, heard every night infants cry, oxen low, wolves howl, lions roar (as he thought), clattering of chains, strange voices, and the like illusions of devils. Such symptoms are common to those that fast long, are solitary, given to contemplation, overmuch solitariness and meditation. Not that these things (as I said of fasting) are to be discommended of themselves, but very behoveful in some cases and good: sobriety and contemplation join our souls to God, as that heathen [6459]Porphyry can tell us. [6460]Ecstasy is a taste of future happiness, by which we are united unto God, a divine melancholy, a spiritual wing, Bonaventure terms it, to lift us up to heaven; but as it is abused, a mere dotage, madness, a cause and symptom of religious melancholy. [6461]If you shall at any time see (saith Guianerius) a religious person over-superstitious, too solitary, or much given to fasting, that man will certainly be melancholy, thou mayst boldly say it, he will be so. P. Forestus hath almost the same words, and [6462]Cardan subtil, lib. 18. et cap. 40. lib. 8. de rerum varietate, solitariness, fasting, and that melancholy humour, are the causes of all hermits' illusions. Lavater, de spect. cap. 19. part. 1. and part. 1. cap. 10. puts solitariness a main cause of such spectrums and apparitions; none, saith he, so melancholy as monks and hermits, the devil's hath melancholy; [6463]none so subject to visions and dotage in this kind, as such as live solitary lives, they hear and act strange things in their dotage. [6464]Polydore Virgil, lib. 2. prodigiis, holds that those prophecies and monks' revelations? nuns, dreams, which they suppose come from God, to proceed wholly ab instinctu daemonum, by the devil's means; and so those enthusiasts, Anabaptists, pseudoprophets from the same cause. [6465]Fracastorius, lib. 2. de intellect, will have all your pythonesses, sibyls, and pseudoprophets to be mere melancholy, so doth Wierus prove, lib. 1. cap. 8. et l. 3. cap. 7. and Arculanus in 9 Rhasis, that melancholy is a sole cause, and the devil together, with fasting and solitariness, of such sibylline prophecies, if there were ever such, which with [6466]Casaubon and others I justly except at; for it is not likely that the Spirit of God should ever reveal such manifest revelations and predictions of Christ, to those Pythonissae witches, Apollo's priests, the devil's ministers, (they were no better) and conceal them from his own prophets; for these sibyls set down all particular circumstances of Christ's coming, and many other future accidents far more perspicuous and plain than ever any prophet did. But, howsoever, there be no Phaebades or sibyls, I am assured there be other enthusiasts, prophets, dii Fatidici, Magi, (of which read Jo. Boissardus, who hath laboriously collected them into a great [6467]volume of late, with elegant pictures, and epitomised their lives) &c., ever have been in all ages, and still proceeding from those causes, [6468]qui visiones suas enarrant, somniant futura, prophetisant, et ejusmodi deliriis agitati, Spiritum Sanctum sibi communicari putant. That which is written of Saint Francis' five wounds, and other such monastical effects, of him and others, may justly be referred to this our melancholy; and that which Matthew Paris relates of the [6469]monk of Evesham, who saw heaven and hell in a vision; of [6470]Sir Owen, that went down into Saint Patrick's purgatory in King Stephen's days, and saw as much; Walsingham of him that showed as much by Saint Julian. Beda, lib. 5. cap. 13. 14. 15. et 20. reports of King Sebba, lib. 4. cap. 11. eccles. hist. that saw strange [6471]visions; and Stumphius Helvet Cornic, a cobbler of Basle, that beheld rare apparitions at Augsburg, [6472]in Germany. Alexander ab Alexandro, gen. dier. lib. 6. cap. 21. of an enthusiastical prisoner, (all out as probable as that of Eris Armenius, in Plato's tenth dialogue de Repub. that revived again ten days after he was killed in a battle, and told strange wonders, like those tales Ulysses related to Alcinous in Homer, or Lucian's vera historia itself) was still after much solitariness, fasting, or long sickness, when their brains were addled, and their bellies as empty of meat as their heads of wit. Florilegus hath many such examples, fol. 191. one of Saint Gultlake of Crowald that fought with devils, but still after long fasting, overmuch solitariness, [6473]the devil persuaded him therefore to fast, as Moses and Elias did, the better to delude him. [6474]In the same author is recorded Carolus Magnus vision an. 185. or ecstasies, wherein he saw heaven and hell after much fasting and meditation. So did the devil of old with Apollo's priests. Amphiaraus and his fellows, those Egyptians, still enjoin long fasting before he would give any oracles, triduum a cibo et vino abstinerent, [6475]before they gave any answers, as Volateran lib. 13. cap. 4. records, and Strabo Geog. lib. 14. describes Charon's den, in the way between Tralles and Nissum, whither the priests led sick and fanatic men: but nothing performed without long fasting, no good to be done. That scoffing [6476]Lucian conducts his Menippus to hell by the directions of that Chaldean Mithrobarzanes, but after long fasting, and such like idle preparation. Which the Jesuits right well perceiving of what force this fasting and solitary meditation is, to alter men's minds, when they would make a man mad, ravish him, improve him beyond himself, to undertake some great business of moment, to kill a king, or the like, [6477]they bring him into a melancholy dark chamber, where he shall see no light for many days together, no company, little meat, ghastly pictures of devils all about him, and leave him to lie as he will himself, on the bare floor in this chamber of meditation, as they call it, on his back, side, belly, till by this strange usage they make him quite mad and beside himself. And then after some ten days, as they find him animated and resolved, they make use of him. The devil hath many such factors, many such engines, which what effect they produce, you shall hear in the following symptoms.

SUBSECT. III.—Symptoms general, love to their own sect, hate of all other religions, obstinacy, peevishness, ready to undergo any danger or cross for it; Martyrs, blind zeal, blind obedience, fastings, vows, belief of incredibilities, impossibilities: Particular of Gentiles, Mahometans, Jews, Christians; and in them, heretics old, and new, schismatics, schoolmen, prophets, enthusiasts, &c.

Fleat Heraclitus, an rideat Democritus? in attempting to speak of these symptoms, shall I laugh with Democritus, or weep with Heraclitus? they are so ridiculous and absurd on the one side, so lamentable and tragical on the other: a mixed scene offers itself, so full of errors and a promiscuous variety of objects, that I know not in what strain to represent it. When I think of the Turkish paradise, those Jewish fables, and pontifical rites, those pagan superstitions, their sacrifices, and ceremonies, as to make images of all matter, and adore them when they have done, to see them, kiss the pyx, creep to the cross, &c. I cannot choose but laugh with Democritus: but when I see them whip and torture themselves, grind their souls for toys and trifles, desperate, and now ready to die, I cannot but weep with Heraclitus. When I see a priest say mass, with all those apish gestures, murmurings, &c. read the customs of the Jews' synagogue, or Mahometa Meschites, I must needs [6478]laugh at their folly, risum teneatis amici? but when I see them make matters of conscience of such toys and trifles, to adore the devil, to endanger their souls, to offer their children to their idols, &c. I must needs condole their misery. When I see two superstitious orders contend pro aris et focis, with such have and hold, de lana, caprina, some write such great volumes to no purpose, take so much pains to so small effect, their satires, invectives, apologies, dull and gross fictions; when I see grave learned men rail and scold like butter-women, methinks 'tis pretty sport, and fit [6479]for Calphurnius and Democritus to laugh at. But when I see so much blood spilt, so many murders and massacres, so many cruel battles fought, &c. 'tis a fitter subject for Heraclitus to lament. [6480]As Merlin when he sat by the lake side with Vortigern, and had seen the white and red dragon fight, before he began to interpret or to speak, in fletum prorupit, fell a weeping, and then proceeded to declare to the king what it meant. I should first pity and bewail this misery of human kind with some passionate preface, wishing mine eyes a fountain of tears, as Jeremiah did, and then to my task. For it is that great torture, that infernal plague of mortal men, omnium pestium pestilentissima superstitio, and able of itself alone to stand in opposition to all other plagues, miseries and calamities whatsoever; far more cruel, more pestiferous, more grievous, more general, more violent, of a greater extent. Other fears and sorrows, grievances of body and mind, are troublesome for the time; but this is for ever, eternal damnation, hell itself, a plague, a fire: an inundation hurts one province alone, and the loss may be recovered; but this superstition involves all the world almost, and can never be remedied. Sickness and sorrows come and go, but a superstitious soul hath no rest; [6481]superstitione imbutus animus nunquam quietus esse potest, no peace, no quietness. True religion and superstition are quite opposite, longe diversa carnificina et pietas, as Lactantius describes, the one erects, the other dejects; illorum pietas, mera impietus; the one is an easy yoke, the other an intolerable burden, an absolute tyranny; the one a sure anchor, a haven; the other a tempestuous ocean; the one makes, the other mars; the one is wisdom, the other is folly, madness, indiscretion; the one unfeigned, the other a counterfeit; the one a diligent observer, the other an ape; one leads to heaven, the other to hell. But these differences will more evidently appear by their particular symptoms. What religion is, and of what parts it doth consist, every catechism will tell you, what symptoms it hath, and what effects it produceth: but for their superstitions, no tongue can tell them, no pen express, they are so many, so diverse, so uncertain, so inconstant, and so different from themselves. Tot mundi superstitiones quot coelo stellae, one saith, there be as many superstitions in the world, as there be stars in heaven, or devils themselves that are the first founders of them: with such ridiculous, absurd symptoms and signs, so many several rites, ceremonies, torments and vexations accompanying, as may well express and beseem the devil to be the author and maintainer of them. I will only point at some of them, ex ungue leonem guess at the rest, and those of the chief kinds of superstition, which beside us Christians now domineer and crucify the world, Gentiles, Mahometans, Jews, &c.

Of these symptoms some be general, some particular to each private sect: general to all, are, an extraordinary love and affection they bear and show to such as are of their own sect, and more than Vatinian hate to such as are opposite in religion, as they call it, or disagree from them in their superstitious rites, blind zeal, (which is as much a symptom as a cause,) vain fears, blind obedience, needless works, incredibilities, impossibilities, monstrous rites and ceremonies, wilfulness, blindness, obstinacy, &c. For the first, which is love and hate, as [6482]Montanus saith, nulla firmior amicitia quam quae contrahitur hinc; nulla discordia major, quam quae a religione fit; no greater concord, no greater discord than that which proceeds from religion, it is incredible to relate, did not our daily experience evince it, what factions, quam teterrimae factiones, (as [6483]Rich. Dinoth writes) have been of late for matters of religion in France, and what hurlyburlies all over Europe for these many years. Nihil est quod tam impotentur rapiat homines, quam suscepta de salute opinio; siquidem pro ea omnes gentes corpora et animas devovere solent, et arctissimo necessitudinis vinculo se invicem colligare. We are all brethren in Christ, servants of one Lord, members of one body, and therefore are or should be at least dearly beloved, inseparably allied in the greatest bond of love and familiarity, united partakers not only of the same cross, but coadjutors, comforters, helpers, at all times, upon all occasions: as they did in the primitive church, Acts the 5. they sold their patrimonies, and laid them at the apostles' feet, and many such memorable examples of mutual love we have had under the ten general persecutions, many since. Examples on the other side of discord none like, as our Saviour saith, he came therefore into the world to set father against son, &c. In imitation of whom the devil belike ([6484]nam superstitio irrepsit verae religionis imitatrix, superstition is still religion's ape, as in all other things, so in this) doth so combine and glue together his superstitious followers in love and affection, that they will live and die together: and what an innate hatred hath he still inspired to any other superstition opposite? How those old Romans were affected, those ten persecutions may be a witness, and that cruel executioner in Eusebius, aut lita aut morere, sacrifice or die. No greater hate, more continuate, bitter faction, wars, persecution in all ages, than for matters of religion, no such feral opposition, father against son, mother against daughter, husband against wife, city against city, kingdom against kingdom: as of old at Tentira and Combos:

[6485]Immortale odium, et nunquam sanabile vulnus,

Inde furor vulgo, quod numina vicinorum

Odit uterque locus, quum solos credit habendos

Esse deos quos ipse colat.———

Immortal hate it breeds, a wound past cure,

And fury to the commons still to endure:

Because one city t' other's gods as vain

Deride, and his alone as good maintain.

The Turks at this day count no better of us than of dogs, so they commonly call us giaours, infidels, miscreants, make that their main quarrel and cause of Christian persecution. If he will turn Turk, he shall be entertained as a brother, and had in good esteem, a Mussulman or a believer, which is a greater tie to them than any affinity or consanguinity. The Jews stick together like so many burrs; but as for the rest, whom they call Gentiles, they do hate and abhor, they cannot endure their Messiah should be a common saviour to us all, and rather, as [6486]Luther writes, than they that now scoff at them, curse them, persecute and revile them, shall be coheirs and brethren with them, or have any part or fellowship with their Messiah, they would crucify their Messiah ten times over, and God himself, his angels, and all his creatures, if it were possible, though they endure a thousand hells for it. Such is their malice towards us. Now for Papists, what in a common cause, for the advancement of their religion they will endure, our traitors and pseudo-Catholics will declare unto us; and how bitter on the other side to their adversaries, how violently bent, let those Marian times record, as those miserable slaughters at Merindol and Cabriers, the Spanish inquisition, the Duke of Alva's tyranny in the Low Countries, the French massacres and civil wars. [6487]Tantum religio potuit suadere malorum. Such wickedness did religion persuade. Not there only, but all over Europe, we read of bloody battles, racks and wheels, seditions, factions, oppositions.

[6488]———obvia signis

Signa, pares aquilas, et pila minantia pilis,

Invectives and contentions. They had rather shake hands with a Jew, Turk, or, as the Spaniards do, suffer Moors to live amongst them, and Jews, than Protestants; my name (saith [6489]Luther) is more odious to them than any thief or murderer. So it is with all heretics and schismatics whatsoever: and none so passionate, violent in their tenets, opinions, obstinate, wilful, refractory, peevish, factious, singular and stiff in defence of them; they do not only persecute and hate, but pity all other religions, account them damned, blind, as if they alone were the true church, they are the true heirs, have the fee-simple of heaven by a peculiar donation, 'tis entailed on them and their posterities, their doctrine sound, per funem aureum de coelo delapsa doctrinci, let down from, heaven by a golden rope, they alone are to be saved, The Jews at this day are so incomprehensibly proud and churlish, saith [6490]Luther, that soli salvari, soli domini terrarum salutari volunt. And as [6491]Buxtorfius adds, so ignorant and self-willed withal, that amongst their most understanding Rabbins you shall find nought but gross dotage, horrible hardness of heart, and stupendous obstinacy, in all their actions, opinions, conversations: and yet so zealous with all, that no man living can be more, and vindicate themselves for the elect people of GOD. 'Tis so with all other superstitious sects, Mahometans, Gentiles in China, and Tartary: our ignorant Papists, Anabaptists, Separatists, and peculiar churches of Amsterdam, they alone, and none but they can be saved. [6492]Zealous (as Paul saith, Rom. x. 2.) without knowledge, they will endure any misery, any trouble, suffer and do that which the sunbeams will not endure to see, Religionis acti Furiis, all extremities, losses and dangers, take any pains, fast, pray, vow chastity, wilful poverty, forsake all and follow their idols, die a thousand deaths as some Jews did to Pilate's soldiers, in like case, exertos praebentes jugulos, et manifeste prae se ferentes, (as Josephus hath it) cariorem esse rita sibi legis patriae observationem, rather than abjure, or deny the least particle of that religion which their fathers profess, and they themselves have been brought up in, be it never so absurd, ridiculous, they will embrace it, and without farther inquiry or examination of the truth, though it be prodigiously false, they will believe it; they will take much more pains to go to hell, than we shall do to heaven. Single out the most ignorant of them, convince his understanding, show him his errors, grossness, and absurdities of his sect. Non persuadebis etiamsi persuaseris, he will not be persuaded. As those pagans told the Jesuits in Japona, [6493]they would do as their forefathers have done: and with Ratholde the Frisian Prince, go to hell for company, if most of their friends went thither: they will not be moved, no persuasion, no torture can stir them. So that papists cannot brag of their vows, poverty, obedience, orders, merits, martyrdoms, fastings, alms, good works, pilgrimages: much and more than all this, I shall show you, is, and hath been done by these superstitious Gentiles, Pagans, Idolaters and Jews: their blind zeal and idolatrous superstition in all kinds is much at one; little or no difference, and it is hard to say which is the greatest, which is the grossest. For if a man shall duly consider those superstitious rites amongst the Ethnics in Japan, the Bannians in Gusart, the Chinese idolaters, [6494]Americans of old, in Mexico especially, Mahometan priests, he shall find the same government almost, the same orders and ceremonies, or so like, that they may seem all apparently to be derived from some heathen spirit, and the Roman hierarchy no better than the rest. In a word, this is common to all superstition, there is nothing so mad and absurd, so ridiculous, impossible, incredible, which they will not believe, observe, and diligently perform, as much as in them lies; nothing so monstrous to conceive, or intolerable to put in practice, so cruel to suffer, which they will not willingly undertake. So powerful a thing is superstition. [6495]O Egypt (as Trismegistus exclaims) thy religion is fables, and such as posterity will not believe. I know that in true religion itself, many mysteries are so apprehended alone by faith, as that of the Trinity, which Turks especially deride, Christ's incarnation, resurrection of the body at the last day, quod ideo credendum (saith Tertullian) quod incredible, &c. many miracles not to be controverted or disputed of. Mirari non rimari sapientia vera est, saith [6496]Gerhardus; et in divinis (as a good father informs us) quaedam credenda, quaedam admiranda, &c. some things are to be believed, embraced, followed with all submission and obedience, some again admired. Though Julian the apostate scoff at Christians in this point, quod captivemus intellectum in obsequium fidei, saying, that the Christian creed is like the Pythagorean Ipse dixit, we make our will and understanding too slavishly subject to our faith, without farther examination of the truth; yet as Saint Gregory truly answers, our creed is altioris praestantiae, and much more divine; and as Thomas will, pie consideranti semper suppetunt rationes, ostendentes credibilitatem in mysteriis supernaturalibus, we do absolutely believe it, and upon good reasons, for as Gregory well informeth us; Fides non habet meritum, ubi humana ratio quaerit experimentum; that faith hath no merit, is not worth the name of faith, that will not apprehend without a certain demonstration: we must and will believe God's word; and if we be mistaken or err in our general belief, as [6497]Richardus de Sancto Victore, vows he will say to Christ himself at the day of judgment; Lord, if we be deceived, thou alone hast deceived us: thus we plead. But for the rest I will not justify that pontificial consubstantiation, that which [6498]Mahometans and Jews justly except at, as Campanella confesseth, Atheismi triumphat. cap. 12. fol. 125, difficillimum dogma esse, nec aliud subjectum magis haereticorum blasphemiis, et stultis irrisionibus politicorum reperiri. They hold it impossible, Deum in pane manducari; and besides they scoff at it, vide gentem comedentem Deum suum, inquit quidam Maurus. [6499]Hunc Deum muscae et vermes irrident, quum ipsum polluunt et devorant, subditus est igni, aquae, et latrones furantur, pixidem auream humi prosternunt, et se tamen non defendit hic Deus. Qui fieri potest, ut sit integer in singulis hostiae particulis, idem corpus numero, tam multis locis, caelo, terra, &c. But he that shall read the [6500]Turks' Alcoran, the Jews' Talmud, and papists' golden legend, in the mean time will swear that such gross fictions, fables, vain traditions, prodigious paradoxes and ceremonies, could never proceed from any other spirit, than that of the devil himself, which is the author of confusion and lies; and wonder withal how such wise men as have been of the Jews, such learned understanding men as Averroes, Avicenna, or those heathen philosophers, could ever be persuaded to believe, or to subscribe to the least part of them: aut fraudem non detegere: but that as [6501]Vanninus answers, ob publicae, potestatis formidinem allatrare philosophi non audebant, they durst not speak for fear of the law. But I will descend to particulars: read their several symptoms and then guess.

Of such symptoms as properly belong to superstition, or that irreligious religion, I may say as of the rest, some are ridiculous, some again feral to relate. Of those ridiculous, there can be no better testimony than the multitude of their gods, those absurd names, actions, offices they put upon them, their feasts, holy days, sacrifices, adorations, and the like. The Egyptians that pretended so great antiquity, 300 kings before Amasis: and as Mela writes, 13,000 years from the beginning of their chronicles, that bragged so much of their knowledge of old, for they invented arithmetic, astronomy, geometry: of their wealth and power, that vaunted of 20,000 cities: yet at the same time their idolatry and superstition was most gross: they worshipped, as Diodorus Siculus records, sun and moon under the name of Isis and Osiris, and after, such men as were beneficial to them, or any creature that did them good. In the city of Bubasti they adored a cat, saith Herodotus. Ibis and storks, an ox: (saith Pliny) [6502]leeks and onions, Macrobius,

[6503]Porrum et caepe deos imponere nubibus ausi,

Hos tu Nile deos colis.———

Scoffing [6504]Lucian in his vera Historia: which, as he confesseth himself, was not persuasively written as a truth, but in comical fashion to glance at the monstrous fictions and gross absurdities of writers and nations, to deride without doubt this prodigious Egyptian idolatry, feigns this story of himself: that when he had seen the Elysian fields, and was now coming away, Rhadamanthus gave him a mallow root, and bade him pray to that when he was in any peril or extremity; which he did accordingly; for when he came to Hydamordia in the island of treacherous women, he made his prayers to his root, and was instantly delivered. The Syrians, Chaldeans, had as many proper gods of their own invention; see the said Lucian de dea Syria. Morney cap. 22. de veritat. relig. Guliel. Stuckius [6505]Sacrorum Sacrificiorumque Gentil. descript. Peter Faber Semester, l. 3. c. 1, 2, 3. Selden de diis Syris, Purchas' pilgrimage, [6506] Rosinus of the Romans, and Lilius Giraldus of the Greeks. The Romans borrowed from all, besides their own gods, which were majorum and minorum gentium, as Varro holds, certain and uncertain; some celestial, select, and great ones, others indigenous and Semi-dei, Lares, Lemures, Dioscuri, Soteres, and Parastatae, dii tutelares amongst the Greeks: gods of all sorts, for all functions; some for the land, some for sea; some for heaven, some for hell; some for passions, diseases, some for birth, some for weddings, husbandry, woods, waters, gardens, orchards, &c. All actions and offices, Pax-Quies, Salus, Libertas, Felicitas, Strenua, Stimula, Horta, Pan, Sylvanus, Priapus, Flora, Cloacina, Stercutius, Febris, Pallor, Invidia, Protervia, Risus, Angerona, Volupia, Vacuna, Viriplaca, Veneranda, Pales, Neptunia, Doris, kings, emperors, valiant men that had done any good offices for them, they did likewise canonise and adore for gods, and it was usually done, usitatum apud antiquos, as [6507]Jac. Boissardus well observes, deificare homines qui beneficiis mortales juvarent, and the devil was still ready to second their intents, statim se ingessit illorum sepulchris, statuis, templis, aris, &c. he crept into their temples, statues, tombs, altars, and was ready to give oracles, cure diseases, do miracles, &c. as by Jupiter, Aesculapius, Tiresias, Apollo, Mopsus, Amphiaraus, &c. dii et Semi-dii. For so they were Semi-dii, demigods, some medii inter Deos et homines, as Max. [6508]Tyrius, the Platonist, ser. 26. et 27, maintains and justifies in many words. When a good man dies, his body is buried, but his soul, ex homine daemon evadit, becomes forthwith a demigod, nothing disparaged with malignity of air, or variety of forms, rejoiceth, exults and sees that perfect beauty with his eyes. Now being deified, in commiseration he helps his poor friends here on earth, his kindred and allies, informs, succours, &c. punisheth those that are bad and do amiss, as a good genius to protect and govern mortal men appointed by the gods, so they will have it, ordaining some for provinces, some for private men, some for one office, some for another. Hector and Achilles assist soldiers to this day; Aesculapius all sick men, the Dioscuri seafaring men, &c. and sometimes upon occasion they show themselves. The Dioscuri, Hercules and Aesculapius, he saw himself (or the devil in his likeness) non somnians sed vigilans ipse vidi: So far Tyrius. And not good men only do they thus adore, but tyrants, monsters, devils, (as [6509] Stuckius inveighs) Neros, Domitians, Heliogables, beastly women, and arrant whores amongst the rest. For all intents, places, creatures, they assign gods;

Et domibus, tectis, thermis, et equis soleatis

Assignare solent genios———

saith Prudentius. Cuna for cradles, Diverra for sweeping houses, Nodina knots, Prema, Pramunda, Hymen, Hymeneus, for weddings; Comus the god of good fellows, gods of silence, of comfort, Heb