SECT. II. MEMB. I.
SUBSECT. I.—Heroical love causeth Melancholy. His Pedigree, Power, and Extent.
In the preceding section mention was made, amongst other pleasant objects,
of this comeliness and beauty which proceeds from women, that causeth
heroical, or love-melancholy, is more eminent above the rest, and properly
called love. The part affected in men is the liver, and therefore called
heroical, because commonly gallants. Noblemen, and the most generous
spirits are possessed with it. His power and extent is very large, [4630]
and in that twofold division of love, φιλεν and ρν
[4631]those two veneries which Plato and some other make mention of it is
most eminent, and κατ' ξοχν called Venus, as I have said, or
love itself. Which although it be denominated from men, and most evident in
them, yet it extends and shows itself in vegetal and sensible creatures,
those incorporeal substances (as shall be specified), and hath a large
dominion of sovereignty over them. His pedigree is very ancient, derived
from the beginning of the world, as [4632]Phaedrus contends, and his [4633]
parentage of such antiquity, that no poet could ever find it out. Hesiod
makes [4634]Terra and Chaos to be Love's parents, before the Gods were
born: Ante deos omnes primum generavit amorem. Some think it is the
self-same fire Prometheus fetched from heaven. Plutarch amator. libello,
will have Love to be the son of Iris and Favonius; but Socrates in that
pleasant dialogue of Plato, when it came to his turn to speak of love, (of
which subject Agatho the rhetorician, magniloquus Agatho, that chanter
Agatho, had newly given occasion) in a poetical strain, telleth this tale:
when Venus was born, all the gods were invited to a banquet, and amongst
the rest, [4635]Porus the god of bounty and wealth; Penia or Poverty came
a begging to the door; Porus well whittled with nectar (for there was no
wine in those days) walking in Jupiter's garden, in a bower met with Penia,
and in his drink got her with child, of whom was born Love; and because he
was begotten on Venus's birthday, Venus still attends upon him. The moral
of this is in [4636]Ficinus. Another tale is there borrowed out of
Aristophanes: [4637]in the beginning of the world, men had four arms and
four feet, but for their pride, because they compared themselves with the
gods, were parted into halves, and now peradventure by love they hope to be
united again and made one. Otherwise thus, [4638]Vulcan met two lovers,
and bid them ask what they would and they should have it; but they made
answer, O Vulcane faber Deorum, &c. O Vulcan the gods' great smith, we
beseech thee to work us anew in thy furnace, and of two make us one; which
he presently did, and ever since true lovers are either all one, or else
desire to be united. Many such tales you shall find in Leon Hebreus,
dial. 3. and their moral to them. The reason why Love was still painted
young, (as Phornutus [4639]and others will) [4640]is because young men
are most apt to love; soft, fair, and fat, because such folks are soonest
taken: naked, because all true affection is simple and open: he smiles,
because merry and given to delights: hath a quiver, to show his power, none
can escape: is blind, because he sees not where he strikes, whom he hits,
&c. His power and sovereignty is expressed by the [4641]poets, in that he
is held to be a god, and a great commanding god, above Jupiter himself;
Magnus Daemon, as Plato calls him, the strongest and merriest of all the
gods according to Alcinous and [4642]Athenaeus. Amor virorum rex, amor rex
et deum, as Euripides, the god of gods and governor of men; for we must
all do homage to him, keep a holiday for his deity, adore in his temples,
worship his image, (numen enim hoc non est nudum nomen) and sacrifice to
his altar, that conquers all, and rules all:
[4643]Mallem cum icone, cervo et apro Aeolico,
Cum Anteo et Stymphalicis avibus luctari
I had rather contend with bulls, lions, bears, and giants, than with
Love; he is so powerful, enforceth [4644]all to pay tribute to him,
domineers over all, and can make mad and sober whom he list; insomuch that
Caecilius in Tully's Tusculans, holds him to be no better than a fool or an
idiot, that doth not acknowledge Love to be a great god.
[4645]Cui in manu sit quem esse dementem velit,
Quem sapere, quam in morbum injici, &c.
That can make sick, and cure whom he list. Homer and Stesichorus were both
made blind, if you will believe [4646]Leon Hebreus, for speaking against
his godhead: and though Aristophanes degrade him, and say that he was
[4647]scornfully rejected from the council of the gods, had his wings
clipped besides, that he might come no more amongst them, and to his
farther disgrace banished heaven for ever, and confined to dwell on earth,
yet he is of that [4648]power, majesty, omnipotency, and dominion, that no
creature can withstand him.
[4649]Imperat Cupido etiam diis pro arbitrio,
Et ipsum arcere ne armipotens potest Jupiter.
He is more than quarter-master with the gods,
Thetide aequor, umbras Aeaco, coelum Jove:
and hath not so much possession as dominion. Jupiter himself was turned
into a satyr, shepherd, a bull, a swan, a golden shower, and what not, for
love; that as [4651]Lucian's Juno right well objected to him, ludus
amoris tu es, thou art Cupid's whirligig: how did he insult over all the
other gods, Mars, Neptune, Pan, Mercury, Bacchus, and the rest? [4652]
Lucian brings in Jupiter complaining of Cupid that he could not be quiet
for him; and the moon lamenting that she was so impotently besotted on
Endymion, even Venus herself confessing as much, how rudely and in what
sort her own son Cupid had used her being his [4653]mother, now drawing
her to Mount Ida, for the love of that Trojan Anchises, now to Libanus for
that Assyrian youth's sake. And although she threatened to break his bow
and arrows, to clip his wings, [4654]and whipped him besides on the bare
buttocks with her pantofle, yet all would not serve, he was too
headstrong and unruly. That monster-conquering Hercules was tamed by him:
Quem non mille ferae, quem non Sthenelejus hostis,
Nec potuit Juno vincere, vicit amor.
Whom neither beasts nor enemies could tame,
Nor Juno's might subdue, Love quell'd the same.
Your bravest soldiers and most generous spirits are enervated with it,
[4655]ubi mulieribus blanditiis permittunt se, et inquinantur
amplexibus. Apollo, that took upon him to cure all diseases, [4656]could
not help himself of this; and therefore [4657]Socrates calls Love a
tyrant, and brings him triumphing in a chariot, whom Petrarch imitates in
his triumph of Love, and Fracastorius, in an elegant poem expresseth at
large, Cupid riding, Mars and Apollo following his chariot, Psyche weeping,
&c.
In vegetal creatures what sovereignty love hath, by many pregnant proofs
and familiar examples may be proved, especially of palm-trees, which are
both he and she, and express not a sympathy but a love-passion, and by many
observations have been confirmed.
[4658]Vivunt in venerem frondes, omnisque vicissim
Felix arbor amat, nutant et mutua palmae
Foedera, populeo suspirat populus ictu,
Et platano platanus, alnoque assibilat alnus.
Constantine de Agric. lib. 10. cap. 4. gives an instance out of
Florentius his Georgics, of a palm-tree that loved most fervently, [4659]
and would not be comforted until such time her love applied herself unto
her; you might see the two trees bend, and of their own accords stretch out
their boughs to embrace and kiss each other: they will give manifest signs
of mutual love. Ammianus Marcellinus, lib. 24, reports that they marry
one another, and fall in love if they grow in sight; and when the wind
brings the smell to them, they are marvellously affected. Philostratus in
Imaginibus, observes as much, and Galen lib. 6. de locis affectis,
cap. 5. they will be sick for love; ready to die and pine away, which the
husbandmen perceiving, saith [4660]Constantine, stroke many palms that
grow together, and so stroking again the palm that is enamoured, they carry
kisses from the one to the other: or tying the leaves and branches of the
one to the stem of the other, will make them both flourish and prosper a
great deal better: [4661]which are enamoured, they can perceive by the
bending of boughs, and inclination of their bodies. If any man think this
which I say to be a tale, let him read that story of two palm-trees in
Italy, the male growing at Brundusium, the female at Otranto (related by
Jovianus Pontanus in an excellent poem, sometimes tutor to Alphonsus
junior, King of Naples, his secretary of state, and a great philosopher)
which were barren, and so continued a long time, till they came to see
one another growing up higher, though many stadiums asunder. Pierius in his
Hieroglyphics, and Melchior Guilandinus, Mem. 3. tract. de papyro,
cites this story of Pontanus for a truth. See more in Salmuth Comment. in
Pancirol. de Nova repert. Tit. 1. de novo orbe Mizaldus Arcanorum
lib. 2. Sand's Voyages, lib. 2. fol. 103. &c.
If such fury be in vegetals, what shall we think of sensible creatures, how
much more violent and apparent shall it be in them!
[4662]Omne adeo genus in terris hominumque ferarum,
Et genus aequoreum, pecudes, pictaeque volucres
In furias ignemque ruunt; amor omnibus idem.
All kind of creatures in the earth,
And painted birds do rage alike;
This love bears equal sway.
[4663]Hic Deus et terras et maria alta domat.
Common experience and our sense will inform us how violently brute beasts
are carried away with this passion, horses above the rest,—furor est
insignis equarum. [4664]Cupid in Lucian bids Venus his mother be of good
cheer, for he was now familiar with lions, and oftentimes did get on their
backs, hold them by the mane, and ride them about like horses, and they
would fawn upon him with their tails. Bulls, bears, and boars are so
furious in this kind they kill one another: but especially cocks, [4665]
lions, and harts, which are so fierce that you may hear them fight half a
mile off, saith [4666]Turberville, and many times kill each other, or
compel them to abandon the rut, that they may remain masters in their
places; and when one hath driven his co-rival away, he raiseth his nose up
into the air, and looks aloft, as though he gave thanks to nature, which
affords him such great delight. How birds are affected in this kind,
appears out of Aristotle, he will have them to sing ob futuram venerem
for joy or in hope of their venery which is to come.
[4667]Aeeriae primum volucres te Diva tuumque
significant initum, perculsae corda tua vi.
Fishes pine away for love and wax lean, if [4668]Gomesius's authority
may be taken, and are rampant too, some of them: Peter Gellius, lib. 10.
de hist, animal. tells wonders of a triton in Epirus: there was a well
not far from the shore, where the country wenches fetched water, they,
[4669]tritons, stupri causa would set upon them and carry them to the
sea, and there drown them, if they would not yield; so love tyranniseth in
dumb creatures. Yet this is natural for one beast to dote upon another of
the same kind; but what strange fury is that, when a beast shall dote upon
a man? Saxo Grammaticus, lib. 10. Dan. hist. hath a story of a bear
that loved a woman, kept her in his den a long time and begot a son of her,
out of whose loins proceeded many northern kings: this is the original
belike of that common tale of Valentine and Orson: Aelian, Pliny, Peter
Gillius, are full of such relations. A peacock in Lucadia loved a maid, and
when she died, the peacock pined. [4670]A dolphin loved a boy called
Hernias, and when he died, the fish came on land, and so perished. The
like adds Gellius, lib. 10. cap. 22. out of Appion, Aegypt. lib. 15. a
dolphin at Puteoli loved a child, would come often to him, let him get on
his back, and carry him about, [4671]and when by sickness the child was
taken away, the dolphin died. [4672]Every book is full (saith
Busbequius, the emperor's orator with the Grand Signior, not long since,
ep. 3. legat. Turc.), and yields such instances, to believe which I was
always afraid lest I should be thought to give credit to fables, until I
saw a lynx which I had from Assyria, so affected towards one of my men,
that it cannot be denied but that he was in love with him. When my man was
present, the beast would use many notable enticements and pleasant motions,
and when he was going, hold him back, and look after him when he was gone,
very sad in his absence, but most jocund when he returned: and when my man
went from me, the beast expressed his love with continual sickness, and
after he had pined away some few days, died. Such another story he hath of
a crane of Majorca, that loved a Spaniard, that would walk any way with
him, and in his absence seek about for him, make a noise that he might hear
her, and knock at his door, [4673]and when he took his last farewell,
famished herself. Such pretty pranks can love play with birds, fishes,
beasts:
([4674]Coelestis aestheris, ponti, terrae claves habet Venus,
Solaque istorum omnium imperium obtinet.)
and if all be certain that is credibly reported, with the spirits of the
air, and devils of hell themselves, who are as much enamoured and dote (if
I may use that word) as any other creatures whatsoever. For if those
stories be true that are written of incubus and succubus, of nymphs,
lascivious fauns, satyrs, and those heathen gods which were devils, those
lascivious Telchines, of whom the Platonists tell so many fables; or those
familiar meetings in our days, and company of witches and devils, there is
some probability for it. I know that Biarmannus, Wierus, lib. 1. cap.
19. et 24. and some others stoutly deny it, that the devil hath any
carnal copulation with women, that the devil takes no pleasure in such
facts, they be mere fantasies, all such relations of incubi, succubi, lies
and tales; but Austin, lib. 15. de civit. Dei. doth acknowledge it:
Erastus de Lamiis, Jacobus Sprenger and his colleagues, &c. [4675]
Zanchius, cap. 16. lib. 4. de oper. Dei. Dandinus, in Arist. de
Anima, lib. 2. text. 29. com. 30. Bodin, lib. 2. cap. 7. and
Paracelsus, a great champion of this tenet amongst the rest, which give
sundry peculiar instances, by many testimonies, proofs, and confessions
evince it. Hector Boethius, in his Scottish history, hath three or four
such examples, which Cardan confirms out of him, lib. 16. cap. 43. of
such as have had familiar company many years with them, and that in the
habit of men and women Philostratus in his fourth book de vita Apollonii,
hath a memorable instance in this kind, which I may not omit, of one
Menippus Lycius, a young man twenty-five years of age, that going between
Cenchreas and Corinth, met such a phantasm in the habit of a fair
gentlewoman, which taking him by the hand, carried him home to her house in
the suburbs of Corinth, and told him she was a Phoenician by birth, and if
he would tarry with her, [4676]he should hear her sing and play, and
drink such wine as never any drank, and no man should molest him; but she
being fair and lovely would live and die with him, that was fair and lovely
to behold. The young man a philosopher, otherwise staid and discreet, able
to moderate his passions, though not this of love, tarried with her awhile
to his great content, and at last married her, to whose wedding, amongst
other guests, came Apollonius, who, by some probable conjectures, found her
out to be a serpent, a lamia, and that all her furniture was like
Tantalus's gold described by Homer, no substance, but mere illusions. When
she saw herself descried, she wept, and desired Apollonius to be silent,
but he would not be moved, and thereupon she, plate, house, and all that
was in it, vanished in an instant: [4677]many thousands took notice of
this fact, for it was done in the midst of Greece. Sabine in his Comment
on the tenth of Ovid's Metamorphoses, at the tale of Orpheus, telleth us of
a gentleman of Bavaria, that for many months together bewailed the loss of
his dear wife; at length the devil in her habit came and comforted him, and
told him, because he was so importunate for her, that she would come and
live with him again, on that condition he would be new married, never swear
and blaspheme as he used formerly to do; for if he did, she should be gone:
[4678]he vowed it, married, and lived with her, she brought him children,
and governed his house, but was still pale and sad, and so continued, till
one day falling out with him, he fell a swearing; she vanished thereupon,
and was never after seen. [4679]This I have heard, saith Sabine, from
persons of good credit, which told me that the Duke of Bavaria did tell it
for a certainty to the Duke of Saxony. One more I will relate out of
Florilegus, ad annum 1058, an honest historian of our nation, because he
telleth it so confidently, as a thing in those days talked of all over
Europe: a young gentleman of Rome, the same day that he was married, after
dinner with the bride and his friends went a walking into the fields, and
towards evening to the tennis-court to recreate himself; whilst he played,
he put his ring upon the finger of Venus statua, which was thereby made
in brass; after he had sufficiently played, and now made an end of his
sport, he came to fetch his ring, but Venus had bowed her finger in, and he
could not get it off. Whereupon loath to make his company tarry at present,
there left it, intending to fetch it the next day, or at some more
convenient time, went thence to supper, and so to bed. In the night, when
he should come to perform those nuptial rites, Venus steps between him and
his wife (unseen or felt of her), and told her that she was his wife, that
he had betrothed himself unto her by that ring, which he put upon her
finger: she troubled him for some following nights. He not knowing how to
help himself, made his moan to one Palumbus, a learned magician in those
days, who gave him a letter, and bid him at such a time of the night, in
such a cross-way, at the town's end, where old Saturn would pass by with
his associates in procession, as commonly he did, deliver that script with
his own hands to Saturn himself; the young man of a bold spirit,
accordingly did it; and when the old fiend had read it, he called Venus to
him, who rode before him, and commanded her to deliver his ring, which
forthwith she did, and so the gentleman was freed. Many such stories I find
in several [4680]authors to confirm this which I have said; as that more
notable amongst the rest, of Philinium and Machates in [4681]Phlegon's
Tract, de rebus mirabilibus, and though many be against it, yet I, for my
part, will subscribe to Lactantius, lib. 14. cap. 15. [4682]God sent
angels to the tuition of men; but whilst they lived amongst us, that
mischievous all-commander of the earth, and hot in lust, enticed them by
little and little to this vice, and defiled them with the company of women:
and to Anaxagoras, de resurrect. [4683]Many of those spiritual bodies,
overcome by the love of maids, and lust, failed, of whom those were born we
call giants. Justin Martyr, Clemens Alexandrinus, Sulpicius Severus,
Eusebius, etc., to this sense make a twofold fall of angels, one from the
beginning of the world, another a little before the deluge, as Moses
teacheth us, [4684]openly professing that these genii can beget, and have
carnal copulation with women. At Japan in the East Indies, at this present
(if we may believe the relation of [4685]travellers), there is an idol
called Teuchedy, to whom one of the fairest virgins in the country is
monthly brought, and left in a private room, in the fotoqui, or church,
where she sits alone to be deflowered. At certain times [4686]the Teuchedy
(which is thought to be the devil) appears to her, and knoweth her
carnally. Every month a fair virgin is taken in; but what becomes of the
old, no man can tell. In that goodly temple of Jupiter Belus in Babylon,
there was a fair chapel, [4687]saith Herodotus, an eyewitness of it, in
which was splendide stratus lectus et apposita mensa aurea, a brave bed,
a table of gold, &c., into which no creature came but one only woman, which
their god made choice of, as the Chaldean priests told him, and that their
god lay with her himself, as at Thebes in Egypt was the like done of old.
So that you see this is no news, the devils themselves, or their juggling
priests, have played such pranks in all ages. Many divines stiffly
contradict this; but I will conclude with [4688]Lipsius, that since
examples, testimonies, and confessions, of those unhappy women are so
manifest on the other side, and many even in this our town of Louvain, that
it is likely to be so. [4689]One thing I will add, that I suppose that in
no age past, I know not by what destiny of this unhappy time, have there
ever appeared or showed themselves so many lecherous devils, satyrs, and
genii, as in this of ours, as appears by the daily narrations, and judicial
sentences upon record. Read more of this question in Plutarch, vit.
Numae, Austin de civ. Dei. lib. 15. Wierus, lib. 3. de praestig. Daem.
Giraldus Cambrensis, itinerar. Camb. lib. 1. Malleus malefic. quaest. 5.
part. 1. Jacobus Reussus, lib. 5. cap. 6. fol. 54. Godelman, lib. 2.
cap. 4. Erastus, Valesius de sacra philo. cap. 40. John Nider,
Fornicar. lib. 5. cap. 9. Stroz. Cicogna. lib. 3. cap. 3. Delrio,
Lipsius Bodine, daemonol. lib. 2. cap. 7. Pererius in Gen. lib. 8. in 6.
cap. ver. 2. King James, &c.
SUBSECT. II.—How Love tyranniseth over men. Love, or Heroical Melancholy, his definition, part affected.
You have heard how this tyrant Love rageth with brute beasts and spirits;
now let us consider what passions it causeth amongst men. [4690]Improbe amor quid non mortalia pectora cogis? How it tickles the
hearts of mortal men, Horresco referens,—I am almost afraid to relate,
amazed, [4691]and ashamed, it hath wrought such stupendous and prodigious
effects, such foul offences. Love indeed (I may not deny) first united
provinces, built cities, and by a perpetual generation makes and preserves
mankind, propagates the church; but if it rage it is no more love, but
burning lust, a disease, frenzy, madness, hell. [4692]Est orcus ille, vis
est immedicabilis, est rabies insana; 'tis no virtuous habit this, but a
vehement perturbation of the mind, a monster of nature, wit, and art, as
Alexis in [4693]Athenaeus sets it out, viriliter audax, muliebriter
timidium, furore praeceps, labore infractum, mel felleum, blanda percussio,
&c. It subverts kingdoms, overthrows cities, towns, families, mars,
corrupts, and makes a massacre of men; thunder and lightning, wars, fires,
plagues, have not done that mischief to mankind, as this burning lust, this
brutish passion. Let Sodom and Gomorrah, Troy, (which Dares Phrygius, and
Dictis Cretensis will make good) and I know not how many cities bear
record,—et fuit ante Helenam, &c., all succeeding ages will subscribe:
Joanna of Naples in Italy, Fredegunde and Brunhalt in France, all histories
are full of these basilisks. Besides those daily monomachies, murders,
effusion of blood, rapes, riot, and immoderate expense, to satisfy their
lusts, beggary, shame, loss, torture, punishment, disgrace, loathsome
diseases that proceed from thence, worse than calentures and pestilent
fevers, those often gouts, pox, arthritis, palsies, cramps, sciatica,
convulsions, aches, combustions, &c., which torment the body, that feral
melancholy which crucifies the soul in this life, and everlastingly
torments in the world to come.
Notwithstanding they know these and many such miseries, threats, tortures,
will surely come upon them, rewards, exhortations, e contra; yet either
out of their own weakness, a depraved nature, or love's tyranny, which so
furiously rageth, they suffer themselves to be led like an ox to the
slaughter: (Facilis descensus Averni) they go down headlong to their own
perdition, they will commit folly with beasts, men leaving the natural use
of women, as [4694]Paul saith, burned in lust one towards another, and
man with man wrought filthiness.
Semiramis equo, Pasiphae tauro, Aristo Ephesius asinae se commiscuit,
Fulvius equae, alii canibus, capris, &c., unde monstra nascuntur aliquando,
Centauri, Sylvani, et ad terrorem hominum prodigiosa spectra: Nec cum
brutis, sed ipsis hominibus rem habent, quod peccatum Sodomiae vulgo
dicitur; et frequens olim vitium apud Orientalis illos fuit, Graecos
nimirum, Italos, Afros, Asianos: [4695]Hercules Hylam habuit,
Polycletum, Dionem, Perithoonta, Abderum et Phryga; alii et Euristium
ab Hercule amatum tradunt. Socrates pulchrorum Adolescentum causa
frequens Gymnasium adibat, flagitiosque spectaculo pascebat oculos, quod
et Philebus et Phaedon, Rivales, Charmides et [4696]reliqui Platonis
Dialogi, satis superque testatum faciunt: quod vero Alcibiades de eodem
Socrate loquatur, lubens conticesco, sed et abhorreo; tantum incitamentum
praebet libidini. At hunc perstrinxit Theodoretus lib. de curat. graec.
affect. cap. ultimo. Quin et ipse Plato suum demiratur Agathonem,
Xenophon, Cliniam, Virgilius Alexin, Anacreon Bathyllum: Quod autem de
Nerone, Claudio, caeterorumque portentosa libidine memoriae proditum, mallem
a Petronio, Suetonio, caeterisque petatis, quando omnem fidem excedat,
quam a me expectetis; sed vetera querimur. [4697]Apud Asianos, Turcas,
Italos, nunquam frequentius hoc quam hodierno die vitium; Diana
Romanorum Sodomia; officinae horum alicubi apud Turcas,—qui saxis
semina mandant —arenas arantes; et frequentes querelae, etiam inter ipsos
conjuges hac de re, quae virorum concubitum illicitum calceo in oppositam
partem verso magistratui indicant ; nullum apud Italos familiare magis
peccatum, qui et post [4698]Lucianum et [4699]Tatium, scriptis
voluminibis defendunt. Johannes de la Casa, Beventinus Episcopus, divinum
opus vocat, suave scelus, adeoque jactat, se non alia, usum Venere. Nihil
usitatius apud monachos, Cardinales, sacrificulos, etiam [4700]furor hic
ad mortem, ad insaniam. [4701]Angelus Politianus, ob pueri amorem,
violentas sibi inanus injecit. Et horrendum sane dictu, quantum apud nos
patrum memoria, scelus detestandum hoc saevierit! Quum enim Anno 1538.
prudentissimus Rex Henricus Octavus cucullatorum coenobia, et sacrificorum
collegia, votariorum, per venerabiles legum Doctores Thomam Leum, Richardum
Laytonum visitari fecerat, &c., tanto numero reperti sunt apud eos
scortatores, cinaedi, ganeones, paedicones, puerarii, paederastae, Sodomitae ,
([4702]Balei verbis utor) Ganimedes, &c. ut in unoquoque eorum novam
credideris Gomorrham . Sed vide si lubet eorundem Catalogum apud eundem
Balcum; Puellae (inquit) in lectis dormire non poterant ob fratres
necromanticos . Haec si apud votarios, monachos, sanctos scilicet
homunciones, quid in foro, quid in aula factum suspiceris? quid apud
nobiles, quid inter fornices, quam non foeditatem, quam non spurcitiem?
Sileo interim turpes illas, et ne nominandas quidem monachorum [4703]
mastrupationes, masturbatores. [4704]Rodericus a Castro vocat, tum et
eos qui se invicem ad Venerem excitandam flagris caedunt, Spintrias,
Succubas, Ambubeias, et lasciviente lumbo Tribades illas mulierculas, quae
se invicem fricant, et praeter Eunuchos etiam ad Venerem explendam,
artificiosa illa veretra habent. Immo quod magis mirere, faemina foeminam
Constantinopoli non ita pridem deperiit, ausa rem plane incredibilem,
mutato cultu mentita virum de nuptiis sermonem init, et brevi nupta est:
sed authorem ipsum consule, Busbequium. Omitto [4705]Salanarios illos
Egyptiacos, qui cum formosarum cadaveribus concumbunt; et eorum vesanam
libidinem, qui etiam idola et imagines depereunt. Nota est fabula
Pigmalionis apud [4706]Ovidium; Mundi et Paulini apud Aegesippum belli
Jud. lib. 2. cap. 4. Pontius C. Caesaris legatus, referente Plinio,
lib. 35. cap. 3. quem suspicor eum esse qui Christum crucifixit,
picturis Atalantae et Helenae adeo libidine incensus, ut tollere eas
vellet si natura tectorii permisisset, alius statuam bonae Fortunae
deperiit (Aelianus, lib. 9. cap. 37.) alius bonae deae, et ne qua pars
probro vacet. [4707]Raptus ad stupra (quod ait ille) et ne [4708]os
quidem a libidine exceptum. Heliogabalus, per omnia cava corporis
libidinem recepit, Lamprid. vita ejus. [4709]Hostius quidam specula
fecit, et ita disposuit, ut quum virum ipse pateretur, aversus omnes
admissarii motus in speculo videret, ac deinde falsa magnitudine ipsius
membri tanquam vera gauderet, simul virum et foeminam passus, quod dictu
foedum et abominandum. Ut veram plane sit, quod apud [4710]Plutarchum
Gryllus Ulyssi objecit. Ad hunc usque diem apud nos neque mas marem,
neque foemina foeminam amavit, qualia multa apud vos memorabiles et
praeclari viri fecerunt: ut viles missos faciam, Hercules imberbem sectans
socium, amicos deseruit, &c. Vestrae libidines intra suos naturae fines
coerceri non possunt, quin instar fluvii exundantis atrocem foeditatum,
tumultum, confusionemque naturae gignant in re Venerea: nam et capras,
porcos, equos inierunt viri et foeminae, insano bestiarum amore exarserunt,
imde Minotauri, Centauri, Sylvani, Sphinges , &c. Sed ne confutando doceam,
aut ea foras efferam, quae, non omnes scire convenit (haec enim doctis
solummodo, quod causa non absimili [4711]Rodericus, scripta velim) ne
levissomis ingentis et depravatis mentibus focdissimi sceleris notitiam,
&c., nolo quem diutius hisce sordibus inquinare.
I come at last to that heroical love which is proper to men and women, is a
frequent cause of melancholy, and deserves much rather to be called burning
lust, than by such an honourable title. There is an honest love, I confess,
which is natural, laqueus occultus captivans corda hominum, ut a mulieribus
non possint separari, a secret snare to captivate the hearts of men, as
[4712]Christopher Fonseca proves, a strong allurement, of a most
attractive, occult, adamantine property, and powerful virtue, and no man
living can avoid it. [4713]Et qui vim non sensit amoris, aut lapis est,
aut bellua. He is not a man but a block, a very stone, aut [4714]Numen,
aut Nebuchadnezzar, he hath a gourd for his head, a pepon for his heart,
that hath not felt the power of it, and a rare creature to be found, one in
an age, Qui nunquam visae flagravit amore puellae; [4715]for semel
insanivimus omnes, dote we either young or old, as [4716]he said, and
none are excepted but Minerva and the Muses: so Cupid in [4717]Lucian
complains to his mother Venus, that amongst all the rest his arrows could
not pierce them. But this nuptial love is a common passion, an honest, for
men to love in the way of marriage; ut materia appetit formam, sic mulier
virum. [4718]You know marriage is honourable, a blessed calling,
appointed by God himself in Paradise; it breeds true peace, tranquillity,
content, and happiness, qua nulla est aut fuit unquam sanctior
conjunctio, as Daphnaeus in [4719]Plutarch could well prove, et quae
generi humano immortalitatem parat, when they live without jarring,
scolding, lovingly as they should do.
Quos irrupta tenet copula, nec ullis
Suprema citius solvit amor die.
Thrice happy they, and more than that,
Whom bond of love so firmly ties,
That without brawls till death them part,
'Tis undissolv'd and never dies.
As Seneca lived with his Paulina, Abraham and Sarah, Orpheus and Eurydice,
Arria and Poetus, Artemisia and Mausolus, Rubenius Celer, that would needs
have it engraven on his tomb, he had led his life with Ennea, his dear
wife, forty-three years eight months, and never fell out. There is no
pleasure in this world comparable to it, 'tis summum mortalitatis bonum—
[4721]hominum divumque voluptas, Alma Venus—latet enim in muliere aliquid
majus potentiusque, omnibus aliis humanis voluptatibus, as [4722]one
holds, there's something in a woman beyond all human delight; a magnetic
virtue, a charming quality, an occult and powerful motive. The husband
rules her as head, but she again commands his heart, he is her servant, she
is only joy and content: no happiness is like unto it, no love so great as
this of man and wife, no such comfort as [4723]placens uxor, a sweet
wife: [4724]Omnis amor magnus, sed aperto in conjuge major. When they
love at last as fresh as they did at first, [4725]Charaque charo
consenescit conjugi, as Homer brings Paris kissing Helen, after they had
been married ten years, protesting withal that he loved her as dear as he
did the first hour that he was betrothed. And in their old age, when they
make much of one another, saying, as he did to his wife in the poet,
[4726]Uxor vivamus quod viximus, et moriamur,
Servantes nomen sumpsimus in thalamo;
Nec ferat ulla dies ut commutemur in aevo,
Quin tibi sim juvenis, tuque puella mihi.
Dear wife, let's live in love, and die together,
As hitherto we have in all good will:
Let no day change or alter our affections.
But let's be young to one another still.
Such should conjugal love be, still the same, and as they are one flesh, so
should they be of one mind, as in an aristocratical government, one
consent, [4727]Geyron-like, coalescere in unum, have one heart in two
bodies, will and nill the same. A good wife, according to Plutarch, should
be as a looking-glass to represent her husband's face and passion: if he be
pleasant, she should be merry: if he laugh, she should smile: if he look
sad, she should participate of his sorrow, and bear a part with him, and so
should they continue in mutual love one towards another.
[4728]Et me ab amore tuo deducet nulla senectus,
Sive ego Tythonus, sive ego Nestor ero.
No age shall part my love from thee, sweet wife,
Though I live Nestor or Tithonus' life.
And she again to him, as the [4729]Bride saluted the Bridegroom of old in
Rome, Ubi tu Caius, ego semper Caia, be thou still Caius, I'll be Caia.
'Tis a happy state this indeed, when the fountain is blessed (saith
Solomon, Prov. v. 17.) and he rejoiceth with the wife of his youth, and
she is to him as the loving hind and pleasant roe, and he delights in her
continually. But this love of ours is immoderate, inordinate, and not to
be comprehended in any bounds. It will not contain itself within the union
of marriage, or apply to one object, but is a wandering, extravagant, a
domineering, a boundless, an irrefragable, a destructive passion: sometimes
this burning lust rageth after marriage, and then it is properly called
jealousy; sometimes before, and then it is called heroical melancholy; it
extends sometimes to co-rivals, &c., begets rapes, incests, murders:
Marcus Antonius compressit Faustinam sororem, Caracalla Juliam Novercam,
Nero Matrem, Caligula sorores, Cyneras Myrrham filiam, &c. But it is
confined within no terms of blood, years, sex, or whatsoever else. Some
furiously rage before they come to discretion, or age. [4730]Quartilla in
Petronius never remembered she was a maid; and the wife of Bath, in
Chaucer, cracks,
Since I was twelve years old, believe,
Husbands at Kirk-door had I five.
[4731]Aratine Lucretia sold her maidenhead a thousand times before she was
twenty-four years old, plus milies vendiderant virginitatem, &c. neque te
celabo, non deerant qui ut integram ambirent. Rahab, that harlot, began to
be a professed quean at ten years of age, and was but fifteen when she hid
the spies, as [4732]Hugh Broughton proves, to whom Serrarius the Jesuit,
quaest. 6. in cap. 2. Josue, subscribes. Generally women begin
pubescere, as they call it, or catullire, as Julius Pollux cites, lib.
2. cap. 3. onomast out of Aristophanes, [4733]at fourteen years old, then
they do offer themselves, and some plainly rage. [4734]Leo Afer saith,
that in Africa a man shall scarce find a maid at fourteen years of age,
they are so forward, and many amongst us after they come into the teens do
not live without husbands, but linger. What pranks in this kind the middle
ages have played is not to be recorded. Si mihi sint centum linguae, sint
oraque centum, no tongue can sufficiently declare, every story is full of
men and women's insatiable lust, Nero's, Heliogabali, Bonosi, &c. [4735]
Coelius Amphilenum, sed Quintius Amphelinam depereunt, &c. They neigh
after other men's wives (as Jeremia, cap. v. 8. complaineth) like fed
horses, or range like town bulls, raptores virginum et viduarum, as many
of our great ones do. Solomon's wisdom was extinguished in this fire of
lust, Samson's strength enervated, piety in Lot's daughters quite forgot,
gravity of priesthood in Eli's sons, reverend old age in the Elders that
would violate Susanna, filial duty in Absalom to his stepmother, brotherly
love in Ammon. towards his sister. Human, divine laws, precepts,
exhortations, fear of God and men, fair, foul means, fame, fortune, shame,
disgrace, honour cannot oppose, stave off, or withstand the fury of it,
omnia vincit amor, &c. No cord nor cable can so forcibly draw, or hold so
fast, as love can do with, a twined thread. The scorching beams under the
equinoctial, or extremity of cold within the circle arctic, where the very
seas are frozen, cold or torrid zone, cannot avoid or expel this heat,
fury, and rage of mortal men.
[4736]Quo fugis ab demens, nulla est fuga, tu licet usque
Ad Tanaim fugias, usque sequetur amor.
Of women's unnatural, [4737]insatiable lust, what country, what village
doth not complain? Mother and daughter sometimes dote on the same man,
father and son, master and servant, on one woman.
[4738]—Sed amor, sed ineffrenata libido,
Quid castum in terris intentatumque reliquit?
What breach of vows and oaths, fury, dotage, madness, might I reckon up?
Yet this is more tolerable in youth, and such as are still in their hot
blood; but for an old fool to dote, to see an old lecher, what more odious,
what can be more absurd? and yet what so common? Who so furious?[4739]
Amare ea aetate si occiperint, multo insaniunt acrius. Some dote then
more than ever they did in their youth. How many decrepit, hoary, harsh,
writhen, bursten-bellied, crooked, toothless, bald, blear-eyed, impotent,
rotten, old men shall you see flickering still in every place? One gets him
a young wife, another a courtesan, and when he can scarce lift his leg over
a sill, and hath one foot already in Charon's boat, when he hath the
trembling in his joints, the gout in his feet, a perpetual rheum in his
head, a continuate cough, [4740]his sight fails him, thick of hearing,
his breath stinks, all his moisture is dried up and gone, may not spit from
him, a very child again, that cannot dress himself, or cut his own meat,
yet he will be dreaming of, and honing after wenches, what can be more
unseemly? Worse it is in women than in men, when she is aetate declivis,
diu vidua, mater olim, parum decore matrimonium sequi videtur, an old
widow, a mother so long since ([4741]in Pliny's opinion), she doth very
unseemly seek to marry, yet whilst she is [4742]so old a crone, a beldam,
she can neither see, nor hear, go nor stand, a mere [4743]carcass, a
witch, and scarce feel; she caterwauls, and must have a stallion, a
champion, she must and will marry again, and betroth herself to some young
man, [4744]that hates to look on, but for her goods; abhors the sight of
her, to the prejudice of her good name, her own undoing, grief of friends,
and ruin of her children.
But to enlarge or illustrate this power and effects of love, is to set a
candle in the sun. [4745]It rageth with all sorts and conditions of men,
yet is most evident among such as are young and lusty, in the flower of
their years, nobly descended, high fed, such as live idly, and at ease; and
for that cause (which our divines call burning lust) this [4746]ferinus
insanus amor, this mad and beastly passion, as I have said, is named by
our physicians heroical love, and a more honourable title put upon it,
Amor nobilis, as [4747]Savanarola styles it, because noble men and women
make a common practice of it, and are so ordinarily affected with it.
Avicenna, lib. 3. Fen, 1. tract. 4. cap. 23. calleth this passion
Ilishi, and defines it [4748]to be a disease or melancholy vexation, or
anguish of mind, in which a man continually meditates of the beauty,
gesture, manners of his mistress, and troubles himself about it: desiring,
(as Savanarola adds) with all intentions and eagerness of mind, to compass
or enjoy her, [4749]as commonly hunters trouble themselves about their
sports, the covetous about their gold and goods, so is he tormented still
about his mistress. Arnoldus Villanovanus, in his book of heroical love,
defines it, [4750]a continual cogitation of that which he desires, with a
confidence or hope of compassing it; which definition his commentator
cavils at. For continual cogitation is not the genus but a symptom of
love; we continually think of that which we hate and abhor, as well as that
which we love; and many things we covet and desire, without all hope of
attaining. Carolus a Lorme, in his Questions, makes a doubt, An amor sit
morbus, whether this heroical love be a disease: Julius Pollux Onomast.
lib. 6. cap. 44. determines it. They that are in love are likewise
[4751]sick; lascivus, salax, lasciviens, et qui in venerem furit, vere
est aegrotus, Arnoldus will have it improperly so called, and a malady
rather of the body than mind. Tully, in his Tusculans, defines it a
furious disease of the mind. Plato, madness itself. Ficinus, his
Commentator, cap. 12. a species of madness, for many have run mad for
women, Esdr. iv. 26. But [4752]Rhasis a melancholy passion: and most
physicians make it a species or kind of melancholy (as will appear by the
symptoms), and treat of it apart; whom I mean to imitate, and to discuss it
in all his kinds, to examine his several causes, to show his symptoms,
indications, prognostics, effect, that so it may be with more facility
cured.
The part affected in the meantime, as [4753]Arnoldus supposeth, is the
former part of the head for want of moisture, which his Commentator
rejects. Langius, med. epist. lib. 1. cap. 24. will have this passion
seated in the liver, and to keep residence in the heart, [4754]to proceed
first from the eyes so carried by our spirits, and kindled with imagination
in the liver and heart; coget amare jecur, as the saying is. Medium
feret per epar, as Cupid in Anacreon. For some such cause belike [4755]
Homer feigns Titius' liver (who was enamoured of Latona) to be still gnawed
by two vultures day and night in hell, [4756]for that young men's bowels
thus enamoured, are so continually tormented by love. Gordonius, cap. 2.
part. 2. [4757]will have the testicles an immediate subject or cause,
the liver an antecedent. Fracastorius agrees in this with Gordonius, inde
primitus imaginatio venerea, erectio, &c. titillatissimam partem vocat, ita
ut nisi extruso semine gestiens voluptas non cessat, nec assidua veneris
recordatio, addit Gnastivinius Comment. 4. Sect. prob. 27. Arist. But
[4758]properly it is a passion of the brain, as all other melancholy, by
reason of corrupt imagination, and so doth Jason Pratensis, c. 19. de
morb. cerebri (who writes copiously of this erotical love), place and
reckon it amongst the affections of the brain. [4759]Melancthon de anima
confutes those that make the liver a part affected, and Guianerius, Tract.
15. cap. 13 et 17. though many put all the affections in the heart, refers
it to the brain. Ficinus, cap. 7. in Convivium Platonis, will have the
blood to be the part affected. Jo. Frietagius, cap. 14. noct. med.
supposeth all four affected, heart, liver, brain, blood; but the major part
concur upon the brain, [4760]'tis imaginatio laesa; and both imagination
and reason are misaffected;, because of his corrupt judgment, and continual
meditation of that which he desires, he may truly be said to be melancholy.
If it be violent, or his disease inveterate, as I have determined in the
precedent partitions, both imagination and reason are misaffected, first
one, then the other.
|
|