THE THIRD PARTITION,
LOVE-MELANCHOLY.
THE FIRST SECTION, MEMBER, SUBSECTION.
The Preface.
There will not be wanting, I presume, one or other that will much
discommend some part of this treatise of love-melancholy, and object (which
[4414]Erasmus in his preface to Sir Thomas More suspects of his) that it
is too light for a divine, too comical a subject to speak of love symptoms,
too fantastical, and fit alone for a wanton poet, a feeling young lovesick
gallant, an effeminate courtier, or some such idle person. And 'tis true
they say: for by the naughtiness of men it is so come to pass, as [4415]
Caussinus observes, ut castis auribus vox amoris suspecta sit, et invisa,
the very name of love is odious to chaster ears; and therefore some again,
out of an affected gravity, will dislike all for the name's sake before
they read a word; dissembling with him in [4416]Petronius, and seem to be
angry that their ears are violated with such obscene speeches, that so they
may be admired for grave philosophers and staid carriage. They cannot abide
to hear talk of love toys, or amorous discourses, vultu, gestu, oculis in
their outward actions averse, and yet in their cogitations they are all out
as bad, if not worse than others.
[4417]Erubuit, posuitque meum Lucretia librum
Sed coram Bruto, Brute recede, legit.
But let these cavillers and counterfeit Catos know, that as the Lord John
answered the Queen in that Italian [4418]Guazzo, an old, a grave discreet
man is fittest to discourse of love matters, because he hath likely more
experience, observed more, hath a more staid judgment, can better discern,
resolve, discuss, advise, give better cautions, and more solid precepts,
better inform his auditors in such a subject, and by reason of his riper
years sooner divert. Besides, nihil in hac amoris voce subtimendum, there
is nothing here to be excepted at; love is a species of melancholy, and a
necessary part of this my treatise, which I may not omit; operi suscepto
inserviendum fuit: so Jacobus Mysillius pleadeth for himself in his
translation of Lucian's dialogues, and so do I; I must and will perform my
task. And that short excuse of Mercerus, for his edition of Aristaenetus
shall be mine, [4419]If I have spent my time ill to write, let not them
be so idle as to read. But I am persuaded it is not so ill spent, I ought
not to excuse or repent myself of this subject; on which many grave and
worthy men have written whole volumes, Plato, Plutarch, Plotinus, Maximus,
Tyrius, Alcinous, Avicenna, Leon Hebreus in three large dialogues, Xenophon
sympos. Theophrastus, if we may believe Athenaeus, lib. 13. cap. 9.
Picus Mirandula, Marius, Aequicola, both in Italian, Kornmannus de linea
Amoris, lib. 3. Petrus Godefridus hath handled in three books, P. Haedus,
and which almost every physician, as Arnoldus, Villanovanus, Valleriola
observat. med. lib. 2. observ. 7. Aelian Montaltus and Laurentius in their
treatises of melancholy, Jason Pratensis de morb. cap. Valescus de
Taranta, Gordonius, Hercules de Saxonia, Savanarola, Langius, &c., have
treated of apart, and in their works. I excuse myself, therefore, with
Peter Godefridus, Valleriola, Ficinus, and in [4420]Langius' words. Cadmus
Milesius writ fourteen books of love, and why should I be ashamed to write
an epistle in favour of young men, of this subject? A company of stern
readers dislike the second of the Aeneids, and Virgil's gravity, for
inserting such amorous passions in an heroical subject; but [4421]Servius,
his commentator, justly vindicates the poet's worth, wisdom, and discretion
in doing as he did. Castalio would not have young men read the [4422]
Canticles, because to his thinking it was too light and amorous a tract, a
ballad of ballads, as our old English translation hath it. He might as well
forbid the reading of Genesis, because of the loves of Jacob and Rachael,
the stories of Sichem and Dinah, Judah and Thamar; reject the Book of
Numbers, for the fornications of the people of Israel with the Moabites;
that of Judges for Samson and Dalilah's embracings; that of the Kings, for
David and Bersheba's adulteries, the incest of Ammon and Thamar, Solomon's
concubines, &c. The stories of Esther, Judith, Susanna, and many such.
Dicearchus, and some other, carp at Plato's majesty, that he would
vouchsafe to indite such love toys: amongst the rest, for that dalliance
with Agatho,
Suavia dans Agathoni, animam ipse in labra tenebam;
Aegra etenim properans tanquam abitura fuit.
For my part, saith [4423]Maximus Tyrius, a great Platonist himself, me
non tantum admiratio habet, sed eliam stupor, I do not only admire, but
stand amazed to read, that Plato and Socrates both should expel Homer from
their city, because he writ of such light and wanton subjects, Quod
Junonem cum Jove in Ida concumbentes inducit, ab immortali nube contectos,
Vulcan's net. Mars and Venus' fopperies before all the gods, because Apollo
fled, when he was persecuted by Achilles, the [4424]gods were wounded and
ran whining away, as Mars that roared louder than Stentor, and covered nine
acres of ground with his fall; Vulcan was a summer's day falling down from
heaven, and in Lemnos Isle brake his leg, &c., with such ridiculous
passages; when, as both Socrates and Plato, by his testimony, writ lighter
themselves: quid enim tam distat (as he follows it) quam amans a
temperante, formarum admirator a demente, what can be more absurd than for
grave philosophers to treat of such fooleries, to admire Autiloquus,
Alcibiades, for their beauties as they did, to run after, to gaze, to dote
on fair Phaedrus, delicate Agatho, young Lysis, fine Charmides, haeccine
Philosophum decent? Doth this become grave philosophers? Thus peradventure
Callias, Thrasimachus, Polus, Aristophanes, or some of his adversaries and
emulators might object; but neither they nor [4425]Anytus and Melitus his
bitter enemies, that condemned him for teaching Critias to tyrannise, his
impiety for swearing by dogs and plain trees, for his juggling sophistry,
&c., never so much as upbraided him with impure love, writing or speaking
of that subject; and therefore without question, as he concludes, both
Socrates and Plato in this are justly to be excused. But suppose they had
been a little overseen, should divine Plato be defamed? no, rather as he
said of Cato's drunkenness, if Cato were drunk, it should be no vice at all
to be drunk. They reprove Plato then, but without cause (as [4426]Ficinus
pleads) for all love is honest and good, and they are worthy to be loved
that speak well of love. Being to speak of this admirable affection of
love (saith [4427]Valleriola) there lies open a vast and philosophical
field to my discourse, by which many lovers become mad; let me leave my
more serious meditations, wander in these philosophical fields, and look
into those pleasant groves of the Muses, where with unspeakable variety of
flowers, we may make garlands to ourselves, not to adorn us only, but with
their pleasant smell and juice to nourish our souls, and fill our minds
desirous of knowledge, &c. After a harsh and unpleasing discourse of
melancholy, which hath hitherto molested your patience, and tired the
author, give him leave with [4428]Godefridus the lawyer, and Laurentius
(cap. 5.) to recreate himself in this kind after his laborious studies,
since so many grave divines and worthy men have without offence to
manners, to help themselves and others, voluntarily written of it.
Heliodorus, a bishop, penned a love story of Theagines and Chariclea, and
when some Catos of his time reprehended him for it, chose rather, saith
[4429]Nicephorus, to leave his bishopric than his book. Aeneas Sylvius, an
ancient divine, and past forty years of age, (as [4430]he confesseth
himself, after Pope Pius Secundus) indited that wanton history of Euryalus
and Lucretia. And how many superintendents of learning could I reckon up
that have written of light fantastical subjects? Beroaldus, Erasmus,
Alpheratius, twenty-four times printed in Spanish, &c. Give me leave then
to refresh my muse a little, and my weary readers, to expatiate in this
delightsome field, hoc deliciarum campo, as Fonseca terms it, to [4431]
season a surly discourse with a more pleasing aspersion of love matters:
Edulcare vitam convenit, as the poet invites us, curas nugis, &c., 'tis
good to sweeten our life with some pleasing toys to relish it, and as Pliny
tells us, magna pars studiosorum amaenitates quaerimus, most of our
students love such pleasant [4432]subjects. Though Macrobius teach us
otherwise, [4433]that those old sages banished all such light tracts from
their studies, to nurse's cradles, to please only the ear; yet out of
Apuleius I will oppose as honourable patrons, Solon, Plato, [4434]
Xenophon, Adrian, &c. that as highly approve of these treatises. On the
other side methinks they are not to be disliked, they are not so unfit. I
will not peremptorily say as one did [4435]tam suavia dicam facinora, ut
male sit ei qui talibus non delectetur, I will tell you such pretty
stories, that foul befall him that is not pleased with them; Neque dicam
ea quae vobis usui sit audivisse, et voluptati meminisse, with that
confidence, as Beroaldus doth his enarrations on Propertius. I will not
expert or hope for that approbation, which Lipsius gives to his Epictetus;
pluris facio quum relego; semper ut novum, et quum repetivi, repetendum,
the more I read, the more shall I covet to read. I will not press you with
my pamphlets, or beg attention, but if you like them you may. Pliny holds
it expedient, and most fit, severitatem jucunditate etiam in scriptis
condire, to season our works with some pleasant discourse; Synesius
approves it, licet in ludicris ludere, the [4436]poet admires it, Omne
tulit punctum qui miscuit utile dulci; and there be those, without
question, that are more willing to read such toys, than [4437]I am to
write: Let me not live, saith Aretine's Antonia, If I had not rather
hear thy discourse, [4438]than see a play? No doubt but there be more of
her mind, ever have been, ever will be, as [4439]Hierome bears me witness.
A far greater part had rather read Apuleius than Plato: Tully himself
confesseth he could not understand Plato's Timaeus, and therefore cared less
for it: but every schoolboy hath that famous testament of Grunnius
Corocotta Porcellus at his fingers' ends. The comical poet,
[4440]———Id sibi negoti credidit solum dari,
Populo ut placrent, quas fecissit fabulas,
made this his only care and sole study to please the people, tickle the
ear, and to delight; but mine earnest intent is as much to profit as to
please; non tam ut populo placerem, quam ut populum juvarem, and these my
writings, I hope, shall take like gilded pills, which are so composed as
well to tempt the appetite, and deceive the palate, as to help and
medicinally work upon the whole body; my lines shall not only recreate, but
rectify the mind. I think I have said enough; if not, let him that is
otherwise minded, remember that of [4441]Maudarensis, he was in his life
a philosopher (as Ausonius apologiseth for him), in his epigrams a lover,
in his precepts most severe; in his epistle to Caerellia, a wanton.
Annianus, Sulpicius, Evemus, Menander, and many old poets besides, did in
scriptis prurire, write Fescennines, Atellans, and lascivious songs;
laetam materiam; yet they had in moribus censuram, et severitatem, they
were chaste, severe, and upright livers.
[4442]Castum esse decet pium poetam
Ipsum, versiculos nihil necesse est,
Qui tum denique habent salem et leporem.
I am of Catullus' opinion, and make the same apology in mine own behalf;
Hoc etiam quod scribo, pendet plerumque ex aliorum sententia et
auctoritate; nec ipse forsan insanio, sed insanientes sequor. Atqui detur
hoc insanire me; Semel insanivimus omnes, et tute ipse opinor insanis
aliquando, et is, et ille, et ego, scilicet.[4443] Homo sum, humani a me
nihil alienum puto:[4444] And which he urgeth for himself, accused of the
like fault, I as justly plead, [4445]lasciva est nobis pagina, vita proba
est. Howsoever my lines err, my life is honest, [4446]vita verecunda
est, musa jocosa mihi. But I presume I need no such apologies, I need not,
as Socrates in Plato, cover his face when he spake of love, or blush and
hide mine eyes, as Pallas did in her hood, when she was consulted by
Jupiter about Mercury's marriage, quod, super nuptiis virgo consulitur,
it is no such lascivious, obscene, or wanton discourse; I have not offended
your chaster ears with anything that is here written, as many French and
Italian authors in their modern language of late have done, nay some of our
Latin pontificial writers, Zanches, Asorius, Abulensis, Burchardus, &c.,
whom [4447]Rivet accuseth to be more lascivious than Virgil in Priapeiis,
Petronius in Catalectis, Aristophanes in Lycistratae, Martialis, or any
other pagan profane writer, qui tam atrociter ([4448]one notes) hoc
genere peccarunt ut multa ingeniosissime scripta obscaenitatum gratia
castae mentes abhorreant. 'Tis not scurrile this, but chaste, honest, most
part serious, and even of religion itself. [4449]Incensed (as he said)
with the love of finding love, we have sought it, and found it. More yet,
I have augmented and added something to this light treatise (if light)
which was not in the former editions, I am not ashamed to confess it, with
a good [4450]author, quod extendi et locupletari hoc subjectum plerique
postulabant, et eorum importunitate victus, animum utcunque renitentem eo
adegi, ut jam sexta vice calamum in manum sumerem, scriptionique longe et a
studiis et professione mea alienae, me accingerem, horas aliquas a seriis
meis occupationibus interim suffuratus, easque veluti ludo cuidam ac
recreationi destinans;
Vela dare, atque literare cursus
etsi non ignorarem novos fortasse detractores novis hisce
interpolationibus meis minime defuturos. [4452]
And thus much I have thought good to say by way of preface, lest any man
(which [4453]Godefridus feared in his book) should blame in me lightness,
wantonness, rashness, in speaking of love's causes, enticements, symptoms,
remedies, lawful and unlawful loves, and lust itself, [4454]I speak it
only to tax and deter others from it, not to teach, but to show the
vanities and fopperies of this heroical or Herculean love,[4455]and to
apply remedies unto it. I will treat of this with like liberty as of the
rest.
[4456]Sed dicam vobis, vos porro dicite multis
Millibus, et facite haec charta loquatur anus.
Condemn me not good reader then, or censure me hardly, if some part of this
treatise to thy thinking as yet be too light; but consider better of it;
Omnia munda mundis, [4457]a naked man to a modest woman is no otherwise
than a picture, as Augusta Livia truly said, and [4458]mala mens, malus
animus, 'tis as 'tis taken. If in thy censure it be too light, I advise
thee as Lipsius did his reader for some places of Plautus, istos quasi
Sirenum scopulos praetervehare, if they like thee not, let them pass; or
oppose that which is good to that which is bad, and reject not therefore
all. For to invert that verse of Martial, and with Hierom Wolfius to apply
it to my present purpose, sunt mala, sunt quaedam mediocria, sunt bona
plura; some is good, some bad, some is indifferent. I say further with him
yet, I have inserted ([4459]levicula quaedam et ridicula ascribere non sum
gravatus, circumforanea quaedam e theatris, e plateis, etiam e popinis)
some things more homely, light, or comical, litans gratiis, &c. which I
would request every man to interpret to the best, and as Julius Caesar
Scaliger besought Cardan (si quid urbaniuscule lusum a nobis, per deos
immortales te oro Hieronyme Cardane ne me male capias). I beseech thee,
good reader, not to mistake me, or misconstrue what is here written; Per
Musas et Charites, et omnia Poetarum numina, benigne lector, oro te ne me
male capias. 'Tis a comical subject; in sober sadness I crave pardon of
what is amiss, and desire thee to suspend thy judgment, wink at small
faults, or to be silent at least; but if thou likest, speak well of it, and
wish me good success. Extremum hunc Arethusa mihi concede laborem.[4460]
I am resolved howsoever, velis, nolis, audacter stadium intrare, in the
Olympics, with those Aeliensian wrestlers in Philostratus, boldly to show
myself in this common stage, and in this tragicomedy of love, to act
several parts, some satirically, some comically, some in a mixed tone, as
the subject I have in hand gives occasion, and present scene shall require,
or offer itself.
SUBSECT. II.—Love's Beginning, Object, Definition, Division.
Love's limits are ample and great, and a spacious walk it hath, beset with
thorns, and for that cause, which [4461]Scaliger reprehends in Cardan, not
lightly to be passed over. Lest I incur the same censure, 1 will examine
all the kinds of love, his nature, beginning, difference, objects, how it
is honest or dishonest, a virtue or vice, a natural passion, or a disease,
his power and effects, how far it extends: of which, although something has
been said in the first partition, in those sections of perturbations ([4462]
for love and hatred are the first and most common passions, from which all
the rest arise, and are attendant, as Picolomineus holds, or as Nich.
Caussinus, the primum mobile of all other affections, which carry them
all about them) I will now more copiously dilate, through all his parts and
several branches, that so it may better appear what love is, and how it
varies with the objects, how in defect, or (which is most ordinary and
common) immoderate, and in excess, causeth melancholy.
Love universally taken, is defined to be a desire, as a word of more ample
signification: and though Leon Hebreus, the most copious writer of this
subject, in his third dialogue make no difference, yet in his first he
distinguisheth them again, and defines love by desire. [4463]Love is a
voluntary affection, and desire to enjoy that which is good. [4464]Desire
wisheth, love enjoys; the end of the one is the beginning of the other;
that which we love is present; that which we desire is absent. [4465]It is
worth the labour, saith Plotinus, to consider well of love, whether it be
a god or a devil, or passion of the mind, or partly god, partly devil,
partly passion. He concludes love to participate of all three, to arise
from desire of that which is beautiful and fair, and defines it to be an
action of the mind desiring that which is good. [4466]Plato calls it the
great devil, for its vehemency, and sovereignty over all other passions,
and defines it an appetite, [4467]by which we desire some good to be
present. Ficinus in his comment adds the word fair to this definition.
Love is a desire of enjoying that which is good and fair. Austin dilates
this common definition, and will have love to be a delectation of the
heart, [4468]for something which we seek to win, or joy to have, coveting
by desire, resting in joy. [4469]Scaliger exerc. 301. taxeth these
former definitions, and will not have love to be defined by desire or
appetite; for when we enjoy the things we desire, there remains no more
appetite: as he defines it, Love is an affection by which we are either
united to the thing we love, or perpetuate our union; which agrees in part
with Leon Hebreus.
Now this love varies as its object varies, which is always good, amiable,
fair, gracious, and pleasant. [4470]All things desire that which is
good, as we are taught in the Ethics, or at least that which to them seems
to be good; quid enim vis mali (as Austin well infers) dic mihi? puto
nihil in omnibus actionibus; thou wilt wish no harm, I suppose, no ill in
all thine actions, thoughts or desires, nihil mali vis; [4471]thou wilt
not have bad corn, bad soil, a naughty tree, but all good; a good servant,
a good horse, a good son, a good friend, a good neighbour, a good wife.
From this goodness comes beauty; from beauty, grace, and comeliness, which
result as so many rays from their good parts, make us to love, and so to
covet it: for were it not pleasing and gracious in our eyes, we should not
seek. [4472]No man loves (saith Aristotle 9. mor. cap. 5.) but he that
was first delighted with comeliness and beauty. As this fair object
varies, so doth our love; for as Proclus holds, Omne pulchrum amabile,
every fair thing is amiable, and what we love is fair and gracious in our
eyes, or at least we do so apprehend and still esteem of it. [4473]
Amiableness is the object of love, the scope and end is to obtain it, for
whose sake we love, and which our mind covets to enjoy. And it seems to us
especially fair and good; for good, fair, and unity, cannot be separated.
Beauty shines, Plato saith, and by reason of its splendour and shining
causeth admiration; and the fairer the object is, the more eagerly it is
sought. For as the same Plato defines it, [4474]Beauty is a lively,
shining or glittering brightness, resulting from effused good, by ideas,
seeds, reasons, shadows, stirring up our minds, that by this good they may
be united and made one. Others will have beauty to be the perfection of the
whole composition, [4475]caused out of the congruous symmetry, measure,
order and manner of parts, and that comeliness which proceeds from this
beauty is called grace, and from thence all fair things are gracious. For
grace and beauty are so wonderfully annexed, [4476]so sweetly and gently
win our souls, and strongly allure, that they confound our judgment and
cannot be distinguished. Beauty and grace are like those beams and shinings
that come from the glorious and divine sun, which are diverse, as they
proceed from the diverse objects, to please and affect our several senses.
[4477]As the species of beauty are taken at our eyes, ears, or conceived
in our inner soul, as Plato disputes at large in his Dialogue de pulchro,
Phaedro, Hyppias, and after many sophistical errors confuted, concludes
that beauty is a grace in all things, delighting the eyes, ears, and soul
itself; so that, as Valesius infers hence, whatsoever pleaseth our ears,
eyes, and soul, must needs be beautiful, fair, and delightsome to us.
[4478]And nothing can more please our ears than music, or pacify our
minds. Fair houses, pictures, orchards, gardens, fields, a fair hawk, a
fair horse is most acceptable unto us; whatsoever pleaseth our eyes and
ears, we call beautiful and fair; [4479]Pleasure belongeth to the rest of
the senses, but grace and beauty to these two alone. As the objects vary
and are diverse, so they diversely affect our eyes, ears, and soul itself.
Which gives occasion to some to make so many several kinds of love as there
be objects. One beauty ariseth from God, of which and divine love S.
Dionysius, [4480]with many fathers and neoterics, have written just
volumes, De amore Dei, as they term it, many paraenetical discourses;
another from his creatures; there is a beauty of the body, a beauty of the
soul, a beauty from virtue, formam martyrum, Austin calls it, quam
videmus oculis animi, which we see with the eyes of our mind; which
beauty, as Tully saith, if we could discern with these corporeal eyes,
admirabili sui amores excitaret, would cause admirable affections, and
ravish our souls. This other beauty which ariseth from those extreme parts,
and graces which proceed from gestures, speeches, several motions, and
proportions of creatures, men and women (especially from women, which made
those old poets put the three graces still in Venus' company, as attending
on her, and holding up her train) are infinite almost, and vary their names
with their objects, as love of money, covetousness, love of beauty, lust,
immoderate desire of any pleasure, concupiscence, friendship, love,
goodwill, &c. and is either virtue or vice, honest, dishonest, in excess,
defect, as shall be showed in his place. Heroical love, religious love, &c.
which may be reduced to a twofold division, according to the principal
parts which are affected, the brain and liver. Amor et amicitia, which
Scaliger exercitat. 301. Valesius and Melancthon warrant out of Plato
Φιλεν and ρν from that speech of Pausanias belike,
that makes two Veneres and two loves. [4481]One Venus is ancient without
a mother, and descended from heaven, whom we call celestial; the younger,
begotten of Jupiter and Dione, whom commonly we call Venus. Ficinus, in
his comment upon this place, cap. 8. following Plato, calls these two
loves, two devils, [4482]or good and bad angels according to us, which are
still hovering about our souls. [4483]The one rears to heaven, the other
depresseth us to hell; the one good, which stirs us up to the contemplation
of that divine beauty for whose sake we perform justice and all godly
offices, study philosophy, &c.; the other base, and though bad yet to be
respected; for indeed both are good in their own natures: procreation of
children is as necessary as that finding out of truth, but therefore called
bad, because it is abused, and withdraws our souls from the speculation of
that other to viler objects, so far Ficinus. S. Austin, lib. 15. de civ.
Dei et sup. Psal. lxiv., hath delivered as much in effect. [4484]Every
creature is good, and may be loved well or ill: and [4485]Two cities
make two loves, Jerusalem and Babylon, the love of God the one, the love of
the world the other; of these two cities we all are citizens, as by
examination of ourselves we may soon find, and of which. The one love is
the root of all mischief, the other of all good. So, in his 15. cap. lib.
de amor. Ecclesiae, he will have those four cardinal virtues to be nought
else but love rightly composed; in his 15. book de civ. Dei, cap. 22. he
calls virtue the order of love, whom Thomas following 1. part. 2. quaest.
55. art. 1. and quaest. 56. 3. quaest. 62. art. 2. confirms as much, and
amplifies in many words. [4486]Lucian, to the same purpose, hath a
division of his own, One love was born in the sea, which is as various and
raging in young men's breasts as the sea itself, and causeth burning lust:
the other is that golden chain which was let down from heaven, and with a
divine fury ravisheth our souls, made to the image of God, and stirs us up
to comprehend the innate and incorruptible beauty to which we were once
created. Beroaldus hath expressed all this in an epigram of his:
Dogmata divini memorant si vera Platonis,
Sunt geminae Veneres, et geminatus amor.
Coelestis Venus est nullo generata parente,
Quae casto sanctos nectit amore viros.
Altera sed Venus est totum vulgata per orbem,
Quae divum mentes alligat, atque hominum;
Improba, seductrix, petulans, &c.
If divine Plato's tenets they be true,
Two Veneres, two loves there be,
The one from heaven, unbegotten still,
Which knits our souls in unity.
The other famous over all the world,
Binding the hearts of gods and men;
Dishonest, wanton, and seducing she,
Rules whom she will, both where and when.
This twofold division of love, Origen likewise follows, in his Comment on
the Canticles, one from God, the other from the devil, as he holds
(understanding it in the worse sense) which many others repeat and imitate.
Both which (to omit all subdivisions) in excess or defect, as they are
abused, or degenerate, cause melancholy in a particular kind, as shall be
shown in his place. Austin, in another Tract, makes a threefold division of
this love, which we may use well or ill: [4487]God, our neighbour, and
the world: God above us, our neighbour next us, the world beneath us. In
the course of our desires, God hath three things, the world one, our
neighbour two. Our desire to God, is either from God, with God, or to God,
and ordinarily so runs. From God, when it receives from him, whence, and
for which it should love him: with God, when it contradicts his will in
nothing: to God, when it seeks to him, and rests itself in him. Our love to
our neighbour may proceed from him, and run with him, not to him: from him,
as when we rejoice of his good safety, and well doing: with him, when we
desire to have him a fellow and companion of our journey in the way of the
Lord: not in him, because there is no aid, hope, or confidence in man. From
the world our love comes, when we begin to admire the Creator in his works,
and glorify God in his creatures: with the world it should run, if,
according to the mutability of all temporalities, it should be dejected in
adversity, or over elevated in prosperity: to the world, if it would settle
itself in its vain delights and studies. Many such partitions of love I
could repeat, and subdivisions, but least (which Scaliger objects to
Cardan, Exercitat. 501.) [4488]I confound filthy burning lust with pure
and divine love, I will follow that accurate division of Leon Hebreus,
dial. 2. betwixt Sophia and Philo, where he speaks of natural, sensible,
and rational love, and handleth each apart. Natural love or hatred, is that
sympathy or antipathy which is to be seen in animate and inanimate
creatures, in the four elements, metals, stones, gravia tendunt deorsum,
as a stone to his centre, fire upward, and rivers to the sea. The sun,
moon, and stars go still around, [4489]Amantes naturae, debita exercere,
for love of perfection. This love is manifest, I say, in inanimate
creatures. How comes a loadstone to draw iron to it? jet chaff? the ground
to covet showers, but for love? No creature, S. Hierom concludes, is to be
found, quod non aliquid amat, no stock, no stone, that hath not some
feeling of love, 'Tis more eminent in plants, herbs, and is especially
observed in vegetables; as between the vine and elm a great sympathy,
between the vine and the cabbage, between the vine and the olive, [4490]
Virgo fugit Bromium, between the vine and bays a great antipathy, the
vine loves not the bay, [4491]nor his smell, and will kill him, if he
grow near him; the bur and the lentil cannot endure one another, the olive
[4492]and the myrtle embrace each other, in roots and branches if they
grow near. Read more of this in Picolomineus grad. 7. cap. 1.
Crescentius lib. 5. de agric. Baptista Porta de mag. lib. 1. cap. de
plant. dodio et element. sym. Fracastorius de sym. et antip. of the love
and hatred of planets, consult with every astrologer. Leon Hebreus gives
many fabulous reasons, and moraliseth them withal.
Sensible love is that of brute beasts, of which the same Leon Hebreus
dial. 2. assigns these causes. First for the pleasure they take in the
act of generation, male and female love one another. Secondly, for the
preservation of the species, and desire of young brood. Thirdly, for the
mutual agreement, as being of the same kind: Sus sui, canis cani, bos
bovi, et asinus asino pulcherrimus videtur, as Epicharmus held, and
according to that adage of Diogenianus, Adsidet usque graculus apud
graculum, they much delight in one another's company, [4493]Formicae
grata est formica, cicada cicadae, and birds of a feather will gather
together. Fourthly, for custom, use, and familiarity, as if a dog be
trained up with a lion and a bear, contrary to their natures, they will
love each other. Hawks, dogs, horses, love their masters and keepers: many
stories I could relate in this kind, but see Gillius de hist. anim. lib.
3. cap. 14. those two Epistles of Lipsius, of dogs and horses, Agellius,
&c. Fifthly, for bringing up, as if a bitch bring up a kid, a hen
ducklings, a hedge-sparrow a cuckoo, &c.
The third kind is Amor cognitionis, as Leon calls it, rational love,
Intellectivus amor, and is proper to men, on which I must insist. This
appears in God, angels, men. God is love itself, the fountain of love, the
disciple of love, as Plato styles him; the servant of peace, the God of
love and peace; have peace with all men and God is with you.
[4494]———Quisquis veneratur Olympum,
Ipse sibi mundum subjicit atque Deum.
[4495]By this love (saith Gerson) we purchase heaven, and buy the
kingdom of God. This [4496]love is either in the Trinity itself (for the
Holy Ghost is the love of the Father and the Son, &c. John iii. 35, and v.
20, and xiv. 31), or towards us his creatures, as in making the world.
Amor mundum fecit, love built cities, mundi anima, invented arts,
sciences, and all [4497]good things, incites us to virtue and humanity,
combines and quickens; keeps peace on earth, quietness by sea, mirth in the
winds and elements, expels all fear, anger, and rusticity; Circulus a bono
in bonum, a round circle still from good to good; for love is the beginner
and end of all our actions, the efficient and instrumental cause, as our
poets in their symbols, impresses, [4498]emblems of rings, squares, &c.,
shadow unto us,
Si rerum quaeris fuerit quis finis et ortus,
Desine; nam causa est unica solus amor.
If first and last of anything you wit,
Cease; love's the sole and only cause of it.
Love, saith [4499]Leo, made the world, and afterwards in redeeming of it,
God so loved the world, that he gave his only begotten son for it, John
iii. 16. Behold what love the Father hath showed on us, that we should be
called the sons of God, 1 John iii. 1. Or by His sweet Providence, in
protecting of it; either all in general, or His saints elect and church in
particular, whom He keeps as the apple of His eye, whom He loves freely, as
Hosea xiv. 5. speaks, and dearly respects, [4500]Charior est ipsis homo
quam sibi. Not that we are fair, nor for any merit or grace of ours, for
we are most vile and base; but out of His incomparable love and goodness,
out of His Divine Nature. And this is that Homer's golden chain, which
reacheth down from heaven to earth, by which every creature is annexed, and
depends on his Creator. He made all, saith [4501]Moses, and it was good;
He loves it as good.
The love of angels and living souls is mutual amongst themselves, towards
us militant in the church, and all such as love God; as the sunbeams
irradiate the earth from those celestial thrones, they by their well wishes
reflect on us, [4502]in salute hominum promovenda alacres, et constantes
administri, there is joy in heaven for every sinner that repenteth; they
pray for us, are solicitous for our good, [4503]Casti genii.
[4504]Ubi regnat charitas, suave desiderium,
Laetitiaque et amor Deo conjunctus.
Love proper to mortal men is the third member of this subdivision, and the
subject of my following discourse.
|
|